[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
「イノリ」
「이노리」
「기도」
ミチルウミトツキガヤミトヒカリトケテ
미치루우미토츠키가야미토히카리토케테
가득차있는바다와달이어둠과빛을녹이고
ウマレカワルイノチ
우마레카와루이노치
다시태어나는생명
「イノチ」
「이노치」
「생명」
サケルソラトムネニイツカヒカリトケテ
사케루소라토무네니이츠카히카리토케테
부르짖는하늘과가슴에언젠가빛을녹여서
メザメイキルイノチ
메자메이키루이노치
깨어나살아나는생명
沈默の町
친모쿠노마치
침묵의마을
壁に刻まれた遠い記憶が今語るその人のことば
카베니키자마레타토오이키오쿠가이마카타루소노히토노코토바
벽에새겨진머나먼기억이지금말하고있는그사람의말
途絶れながら耳の中に入りこむ
토기레나가라미미노나카니하이리코무
끊어지면서도귀에들어오는
呪文のように低くひそやかな聲で
쥬몬노요-니히쿠쿠히소야카나코에데
주문처럼낮고비밀스러운목소리로
「記憶」
「키오쿠」
「기억」
幾つ月が落ちて幾度陽が照らせど
이쿠츠츠키가오치테이쿠도히가테라세도
몇번이고달이떨어져도몇번이고해가비추더라도
君を思う愛は
키미오오모우아이와
당신을사랑하는이마음은
「續く」
「츠즈쿠」
「이어져」
この壁と祈りが傳え屆けていく時代を飛び越えて
코노카베토이노리가츠타에토도케테유쿠지다이오토비코에테
이벽과기도가전해져가는시대를뛰어넘어서
白く眠る砂漠の砂だけがまだ
시로쿠네무루사바쿠노스나다케가마다
하얗게잠든사막의모래만이아직도
きれいな夢見ながら寢息をたてる
키레이나유메미나가라네이키오타테루
아름다운꿈을꾸며숨소리를내고있어
壁の文字は削れ色あせてもなお
카베노모지와케즈레이로아세테모나오
벽의글자가지워져빛이바래더라도
煌めき增し誰かを求めて歌う
키라메키마시다레카오모토메테우타우
반짝임이가득한누군가를갈구하며노래하는
「祈り」
「이노리」
「기도」
ミチルウミトツキガヤミトヒカリトケテ
미치루우미토츠키가야미토히카리토케테
가득차있는바다와달이어둠과빛을녹이고
ウマレカワルイノチ
우마레카와루이노치
다시태어나는생명
「イノチ」
「이노치」
「생명」
サケルソラトムネニイツカヒカリトケテ
사케루소라토무네니이츠카히카리토케테
부르짖는하늘과가슴에언젠가빛을녹여서
メザメイキルイノチ
메자메이키루이노치
깨어나살아나는생명
過去と未來
카코토미라이
과거와미래
行き來する鳥の影を見つけた氣がした
이키이키스루토리노카게오미츠케타키가시타
오고가는새들의그림자를찾아낸것만같았던
「記憶」
「키오쿠」
「기억」
幾つ星が消えて幾度水枯れても
이쿠츠호시가키에테이쿠도미즈카레테모
몇개의별이지고몇번이고샘물이마르더라도
君を思う愛は
키미오오모우아이와
당신을사랑하는이마음은
「續く」
「츠즈쿠」
「이어져」
幾つ風が吹いて幾度夢捨てても
이쿠츠카제가후이테이쿠도유메스테테모
몇번이고바람이불고몇번이고꿈을버리더라도
君を思う愛は
키미오오모우아이와
당신을사랑하는이마음은
「イノリ」
「이노리」
「기도」
ミチルウミトツキガヤミトヒカリトケテ
미치루우미토츠키가야미토히카리토케테
가득차있는바다와달이어둠과빛을녹이고
ウマレカワルイノチ
우마레카와루이노치
다시태어나는생명
「イノチ」
「이노치」
「생명」
サケルソラトムネニイツカヒカリトケテ
사케루소라토무네니이츠카히카리토케테
부르짖는하늘과가슴에언젠가빛을녹여서
メザメイキルイノチ
메자메이키루이노치
깨어나살아나는생명
ヒカリトケテヒカリトケテ
히카리토케테히카리토케테
빛을녹이고빛을녹여서
ツキガオチテホシガキエテ
츠키가오치테호시가키에테
달이떨어지고별이사라지고
ヒカリトケテ
히카리토케테
빛을녹여서
「イノリ」
「이노리」
「기도」
ミチルウミトツキガヤミトヒカリトケテ
미치루우미토츠키가야미토히카리토케테
가득차있는바다와달이어둠과빛을녹이고
ウマレカワルイノチ
우마레카와루이노치
다시태어나는생명
「イノチ」
「이노치」
「생명」
サケルソラトムネニイツカヒカリトケテ
사케루소라토무네니이츠카히카리토케테
부르짖는하늘과가슴에언젠가빛을녹여서
メザメイキルイノチ
메자메이키루이노치
깨어나살아나는생명
沈默の町
친모쿠노마치
침묵의마을
壁に刻まれた遠い記憶が今語るその人のことば
카베니키자마레타토오이키오쿠가이마카타루소노히토노코토바
벽에새겨진머나먼기억이지금말하고있는그사람의말
途絶れながら耳の中に入りこむ
토기레나가라미미노나카니하이리코무
끊어지면서도귀에들어오는
呪文のように低くひそやかな聲で
쥬몬노요-니히쿠쿠히소야카나코에데
주문처럼낮고비밀스러운목소리로
「記憶」
「키오쿠」
「기억」
幾つ月が落ちて幾度陽が照らせど
이쿠츠츠키가오치테이쿠도히가테라세도
몇번이고달이떨어져도몇번이고해가비추더라도
君を思う愛は
키미오오모우아이와
당신을사랑하는이마음은
「續く」
「츠즈쿠」
「이어져」
この壁と祈りが傳え屆けていく時代を飛び越えて
코노카베토이노리가츠타에토도케테유쿠지다이오토비코에테
이벽과기도가전해져가는시대를뛰어넘어서
白く眠る砂漠の砂だけがまだ
시로쿠네무루사바쿠노스나다케가마다
하얗게잠든사막의모래만이아직도
きれいな夢見ながら寢息をたてる
키레이나유메미나가라네이키오타테루
아름다운꿈을꾸며숨소리를내고있어
壁の文字は削れ色あせてもなお
카베노모지와케즈레이로아세테모나오
벽의글자가지워져빛이바래더라도
煌めき增し誰かを求めて歌う
키라메키마시다레카오모토메테우타우
반짝임이가득한누군가를갈구하며노래하는
「祈り」
「이노리」
「기도」
ミチルウミトツキガヤミトヒカリトケテ
미치루우미토츠키가야미토히카리토케테
가득차있는바다와달이어둠과빛을녹이고
ウマレカワルイノチ
우마레카와루이노치
다시태어나는생명
「イノチ」
「이노치」
「생명」
サケルソラトムネニイツカヒカリトケテ
사케루소라토무네니이츠카히카리토케테
부르짖는하늘과가슴에언젠가빛을녹여서
メザメイキルイノチ
메자메이키루이노치
깨어나살아나는생명
過去と未來
카코토미라이
과거와미래
行き來する鳥の影を見つけた氣がした
이키이키스루토리노카게오미츠케타키가시타
오고가는새들의그림자를찾아낸것만같았던
「記憶」
「키오쿠」
「기억」
幾つ星が消えて幾度水枯れても
이쿠츠호시가키에테이쿠도미즈카레테모
몇개의별이지고몇번이고샘물이마르더라도
君を思う愛は
키미오오모우아이와
당신을사랑하는이마음은
「續く」
「츠즈쿠」
「이어져」
幾つ風が吹いて幾度夢捨てても
이쿠츠카제가후이테이쿠도유메스테테모
몇번이고바람이불고몇번이고꿈을버리더라도
君を思う愛は
키미오오모우아이와
당신을사랑하는이마음은
「イノリ」
「이노리」
「기도」
ミチルウミトツキガヤミトヒカリトケテ
미치루우미토츠키가야미토히카리토케테
가득차있는바다와달이어둠과빛을녹이고
ウマレカワルイノチ
우마레카와루이노치
다시태어나는생명
「イノチ」
「이노치」
「생명」
サケルソラトムネニイツカヒカリトケテ
사케루소라토무네니이츠카히카리토케테
부르짖는하늘과가슴에언젠가빛을녹여서
メザメイキルイノチ
메자메이키루이노치
깨어나살아나는생명
ヒカリトケテヒカリトケテ
히카리토케테히카리토케테
빛을녹이고빛을녹여서
ツキガオチテホシガキエテ
츠키가오치테호시가키에테
달이떨어지고별이사라지고
ヒカリトケテ
히카리토케테
빛을녹여서