[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
ここにあるのは風そして君と町の音
코코니아루노와카제소시테키미토마치노오토
이곳에있는것은바람그리고그대와마을의소리
それだけで良かったのに
소레다케데요캇타노니
그것만으로좋았는데
しなやかな秋の聲が悲鳴に變わる
시나야카나아키노코에가히메이니카와루
부드러운가을의음성이비명으로변해
本當はもう少し君と居たかったんだ
혼토-와모-스코시키미토이타캇탄다
정말은조금더그대와있고싶었어
飛び方を忘れた鳥達の歌聲を
토비카타오와스레타토리타치노우타코에오
나는법을잊은새들의노래소리를
聞いておくれ
키이테오쿠레
들어줘
きっと見上げた空は靑く
킷토미아게타소라와아오쿠
분명올려다본하늘은푸르고
ほらごらんよ僕らなんてちっぽけなもんさ
호라고란요보쿠라난테칫포케나몬사
자봐우리들은얼마나보잘것없는존재인지
君からもらった
키미카라모랏타
그대에게받은
優しさの言葉を持ってまた步き出す
야사시사노코토바오못테마타아루키다스
부드러운말을지니고다시걷기시작해
近ごろじゃ創られた世界憂鬱の答え
치카고로쟈츠쿠라레타세카이유-우츠노코타에
요즘이라면만들어진세상의우울한대답
なんとなく透けて見えて嫌になるけど
난토나쿠스케테미에테이야니나루케도
어쨌든틈새로보여싫어지지만
君と步きそして笑うために
키미토아루키소시테와라우타메니
그대와걷고그리고웃기위해서
全てを知ってゆく事恐くなんてないさ
스베테오싯테유쿠코토코와쿠난테나이사
모든 것을알아가는일두렵지않아
食い違いの向こうから確かな足音
쿠이치가이노무코-카라타시카나아시오토
불일치의저편으로부터확실한발소리
探しながら行こう
사가시나가리유코-
찾으며가자
朝日昇る線路の向こう
아사히노비루센로-노무코-
아침햇살이떠오르는선로의저편
鮮やかに染まるオレンジ色を見ていた
아자야카니소마루오렌지이로오미테이타
선명하게물드는오렌지빛을보고있었어
確かな答えなんてさ
타시카나코타에난테사
확실한대답따위는
見つからないまま飛べない鳥の樣に
미츠카라나이마마토베나이토리노요-니
찾지못한채날수없는새처럼
變わりゆく時代不釣り合いでも構わない
카와리유쿠지다이후츠리아이데모카마와나이
변해가는시대불균형이라도상관없어
きっと見上げた空は靑く
킷토미아게타소라와아오쿠
분명올려다본하늘은푸르고
ほらごらんよ僕らなんてちっぽけなもんさ
호라고란요보쿠라난테칫포케나몬사
자봐우리들은얼마나보잘것없는존재인지
君からもらった
키미카라모랏타
그대에게받은
優しさの言葉を持ってまた步き出す
야사시사노코토바오못테마타아루키다스
부드러운말을지니고다시걷기시작해
飛べない鳥の樣に
토베나이토리노요-니
날수없는새처럼
ここにあるのは風そして君と町の音
코코니아루노와카제소시테키미토마치노오토
이곳에있는것은바람그리고그대와마을의소리
それだけで良かったのに
소레다케데요캇타노니
그것만으로좋았는데
しなやかな秋の聲が悲鳴に變わる
시나야카나아키노코에가히메이니카와루
부드러운가을의음성이비명으로변해
本當はもう少し君と居たかったんだ
혼토-와모-스코시키미토이타캇탄다
정말은조금더그대와있고싶었어
飛び方を忘れた鳥達の歌聲を
토비카타오와스레타토리타치노우타코에오
나는법을잊은새들의노래소리를
聞いておくれ
키이테오쿠레
들어줘
きっと見上げた空は靑く
킷토미아게타소라와아오쿠
분명올려다본하늘은푸르고
ほらごらんよ僕らなんてちっぽけなもんさ
호라고란요보쿠라난테칫포케나몬사
자봐우리들은얼마나보잘것없는존재인지
君からもらった
키미카라모랏타
그대에게받은
優しさの言葉を持ってまた步き出す
야사시사노코토바오못테마타아루키다스
부드러운말을지니고다시걷기시작해
近ごろじゃ創られた世界憂鬱の答え
치카고로쟈츠쿠라레타세카이유-우츠노코타에
요즘이라면만들어진세상의우울한대답
なんとなく透けて見えて嫌になるけど
난토나쿠스케테미에테이야니나루케도
어쨌든틈새로보여싫어지지만
君と步きそして笑うために
키미토아루키소시테와라우타메니
그대와걷고그리고웃기위해서
全てを知ってゆく事恐くなんてないさ
스베테오싯테유쿠코토코와쿠난테나이사
모든 것을알아가는일두렵지않아
食い違いの向こうから確かな足音
쿠이치가이노무코-카라타시카나아시오토
불일치의저편으로부터확실한발소리
探しながら行こう
사가시나가리유코-
찾으며가자
朝日昇る線路の向こう
아사히노비루센로-노무코-
아침햇살이떠오르는선로의저편
鮮やかに染まるオレンジ色を見ていた
아자야카니소마루오렌지이로오미테이타
선명하게물드는오렌지빛을보고있었어
確かな答えなんてさ
타시카나코타에난테사
확실한대답따위는
見つからないまま飛べない鳥の樣に
미츠카라나이마마토베나이토리노요-니
찾지못한채날수없는새처럼
變わりゆく時代不釣り合いでも構わない
카와리유쿠지다이후츠리아이데모카마와나이
변해가는시대불균형이라도상관없어
きっと見上げた空は靑く
킷토미아게타소라와아오쿠
분명올려다본하늘은푸르고
ほらごらんよ僕らなんてちっぽけなもんさ
호라고란요보쿠라난테칫포케나몬사
자봐우리들은얼마나보잘것없는존재인지
君からもらった
키미카라모랏타
그대에게받은
優しさの言葉を持ってまた步き出す
야사시사노코토바오못테마타아루키다스
부드러운말을지니고다시걷기시작해
飛べない鳥の樣に
토베나이토리노요-니
날수없는새처럼