[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
アダムトイブのあっ戀のようだね
아다무토이브노앗코이노요-다네
아담과이브의사랑같아요
强い引力で呼び合ってた二人
츠요이인료쿠데요비앗테타후타리
강한인력으로서로를부른두사람
運命を感じてた
운메이오칸지테타
운명을느꼈어요
100年たっても色褪せぬメモリ-
100넨탓테모이로아세누메모리-
100년이지나도퇴색하지않는메모리
あの日見つけた朝燒けは寶物
아노히미츠케타아사야케와타카라모노
그날찾아낸아침노을은소중한보물
長い闇の彼方では
나가이야미노카나테데와
긴어둠의저편에는
ひとすじの光芽生え
히토스지노히카리메바에
한줄기의빛이움트고
やがて夜は明けてくと敎えてくれたね ah
야가테요루와아케테쿠토오시에테쿠레타네 ah
이윽고밤은밝아오는것을가르쳐주었죠 ah
Seventeen dance, I've been looking for you
ずっとずっとさがしてた
즛토즛토사가시테타
줄곧줄곧찾고있었어요
Seventeen dance, I've been waiting for you
きっときっと信じてた
킷토킷토신지테타
확실히확실히믿고있었죠
世界は廻りつづける
세카이와마와리츠즈케루
세상은돌고돌아요
別れと出會いくりかえし
와카레토데아이쿠리카에시
이별과만남의되풀이
あの誓いだけは守りつづけたい
아노치카이다케와마모리츠즈케타이
그약속만은지키고싶어요
あの頃誰もが夢のない砂漠を
아노코로다레모가유메노나이사바쿠오
그시절누구든지꿈이없는사막을
さまよいながらもいつの日が自由に
사마요이나가라모이츠노히카지유-니
헤매면서도언젠가자유를
はばだけると信じていた
하바다케루토신지테이타
날개를펼수있다고믿었어요
星も海の色も何も變わらぬまま
호시모우미노이로모나니모카와라누마마
별도바다의빛깔도무엇도변하지않은채
いつか知らぬまに大人になってしまった
이츠카시라누마니오토나니낫테시맛타
어느샌가모르게어른이되어버렸죠
張り裂けそうな願い
하리사케소-나네가이
벅차터질듯한바램
胸にずっと抱えながら
무네니즛토카카에나가라
가슴에계속안고서
愛も未來さえも止められずにいたね ah
아이모미라이사에모토메라레즈니이타네 ah
사랑도미래도멈추지않은채있죠 ah
やがて照らし出される
야가테테라시다사레루
마침내밝혀지는
希望への扉が
키보-에노토비라가
희망을향한문이
世紀末鐘が鳴り響いてても
세이키쇼-가나리히비이테테모
세기말의종이울려퍼지고있어도
Somebody loves, I've been looking for you
きつくきつく抱きしめて
키츠쿠키츠쿠다키시메테
꼬옥꼬옥끌어안고서
Somebody needs, I've been waiting for you
熱く熱く受け止めて
아츠쿠아츠쿠우케토메테
뜨겁게뜨겁게받아들여서
Somebody loves, I've been looking for you
ずっとずっとさがしてた
즛토즛토사가시테타
줄곧줄곧찾고있었어요
Somebody needs, I've been waiting for you
きっときっと信じてた
킷토킷토신지테타
확실히확실히믿고있었죠
たとえ離れていても
타토에하나레테이테모
설령떨어져있다해도
きっとまた逢えるよね
킷토마타아에루요네
분명다시만날수있죠
ふたりの愛だけは永遠に消えない
후타리노아이다케와에이엔니키에나이
두사람의사랑만은영원토록사라지지않아요
アダムトイブのあっ戀のようだね
아다무토이브노앗코이노요-다네
아담과이브의사랑같아요
强い引力で呼び合ってた二人
츠요이인료쿠데요비앗테타후타리
강한인력으로서로를부른두사람
運命を感じてた
운메이오칸지테타
운명을느꼈어요
100年たっても色褪せぬメモリ-
100넨탓테모이로아세누메모리-
100년이지나도퇴색하지않는메모리
あの日見つけた朝燒けは寶物
아노히미츠케타아사야케와타카라모노
그날찾아낸아침노을은소중한보물
長い闇の彼方では
나가이야미노카나테데와
긴어둠의저편에는
ひとすじの光芽生え
히토스지노히카리메바에
한줄기의빛이움트고
やがて夜は明けてくと敎えてくれたね ah
야가테요루와아케테쿠토오시에테쿠레타네 ah
이윽고밤은밝아오는것을가르쳐주었죠 ah
Seventeen dance, I've been looking for you
ずっとずっとさがしてた
즛토즛토사가시테타
줄곧줄곧찾고있었어요
Seventeen dance, I've been waiting for you
きっときっと信じてた
킷토킷토신지테타
확실히확실히믿고있었죠
世界は廻りつづける
세카이와마와리츠즈케루
세상은돌고돌아요
別れと出會いくりかえし
와카레토데아이쿠리카에시
이별과만남의되풀이
あの誓いだけは守りつづけたい
아노치카이다케와마모리츠즈케타이
그약속만은지키고싶어요
あの頃誰もが夢のない砂漠を
아노코로다레모가유메노나이사바쿠오
그시절누구든지꿈이없는사막을
さまよいながらもいつの日が自由に
사마요이나가라모이츠노히카지유-니
헤매면서도언젠가자유를
はばだけると信じていた
하바다케루토신지테이타
날개를펼수있다고믿었어요
星も海の色も何も變わらぬまま
호시모우미노이로모나니모카와라누마마
별도바다의빛깔도무엇도변하지않은채
いつか知らぬまに大人になってしまった
이츠카시라누마니오토나니낫테시맛타
어느샌가모르게어른이되어버렸죠
張り裂けそうな願い
하리사케소-나네가이
벅차터질듯한바램
胸にずっと抱えながら
무네니즛토카카에나가라
가슴에계속안고서
愛も未來さえも止められずにいたね ah
아이모미라이사에모토메라레즈니이타네 ah
사랑도미래도멈추지않은채있죠 ah
やがて照らし出される
야가테테라시다사레루
마침내밝혀지는
希望への扉が
키보-에노토비라가
희망을향한문이
世紀末鐘が鳴り響いてても
세이키쇼-가나리히비이테테모
세기말의종이울려퍼지고있어도
Somebody loves, I've been looking for you
きつくきつく抱きしめて
키츠쿠키츠쿠다키시메테
꼬옥꼬옥끌어안고서
Somebody needs, I've been waiting for you
熱く熱く受け止めて
아츠쿠아츠쿠우케토메테
뜨겁게뜨겁게받아들여서
Somebody loves, I've been looking for you
ずっとずっとさがしてた
즛토즛토사가시테타
줄곧줄곧찾고있었어요
Somebody needs, I've been waiting for you
きっときっと信じてた
킷토킷토신지테타
확실히확실히믿고있었죠
たとえ離れていても
타토에하나레테이테모
설령떨어져있다해도
きっとまた逢えるよね
킷토마타아에루요네
분명다시만날수있죠
ふたりの愛だけは永遠に消えない
후타리노아이다케와에이엔니키에나이
두사람의사랑만은영원토록사라지지않아요