[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
殘された時間と
노코사레타지칸토
남겨진시간과
限られた時代には
카기라레타지다이니와
한계있는시대에는
君みたいな迷わない若(馬鹿)者がよく似合う
키미미타이나마요와나이와카모노가요쿠니아우
그대같이헤매지않는젊은이가어울려요
壞れかけたピラミッドにうつむき合う
코와레카케타피라밋도니우츠무키아우
무너져가는피라미드에머리를숙여요
散りばめた世界の
치리바메타세카이노
아로새겨진세상의
パズルまだ終わらない
파즈루마다오와라나이
퍼즐은아직끝나지않았어요
行き場のない王樣は
유키바노나이오-사마와
갈곳없는임금님은
寶物探してる
타카라모노사가시테루
보물을찾고있어요
うちに歸るそのバスは
우치니카에루소노바스와
집으로돌아가는그버스는
もう明日から
모-아시타카라
이제내일부터
來ないかもしれない
코나이카모시레나이
오지않을지도몰라요
いつだって
이츠닷테
언제든지
泳げなくても
오요게나쿠테모
헤엄칠수없어도
飛びこめるように
토비코메루요-니
뛰어들어가듯이
ねぇ誰か
네-다레카
음누군가
この世界を
코노세카이오
이세상을
全部洗って
젠부아랏테
전부씻어서
傷ついた翼はもう
키즈츠이타츠바사와모-
상처입은날개는이제
おしまいというけれど
오시마이토이우케레도
끝이라고말하지만
だからこそ僕らが
다카라코소보쿠라가
그렇기에우리들이
急ぎ足を止めにしよう
이소기아시오토메니시요-
서두르는걸음을멈추어요
ママがくれたぶ厚い本
마마가쿠레타부아츠이혼
엄마가주신두꺼운책
役に立てるのさ
야쿠니타테루노사
쓸모가있어요
もう2度ともどれない今日を
모-니도토모도레나이쿄-오
두 번다시돌아갈수없는오늘을
無駄にしないで
무다니시나이데
쓸데없이하지말아요
夢を見て
유메오미테
꿈을꾸고
君の運命の
키미노운메이노
그대의운명의
凄い豫感を
스고이요칸오
굉장한예감을
ひとりぼっち
히토리봇치
홀로
眞夜中に
마요나카니
한밤중에
汚れたら
요고레타라
더럽혀진다면
夢の中
유메노나카
꿈속에서
波にのるよ
나미니노루요
파도를타요
またいつか
마타이츠카
언젠가다시
ここで逢おうよ
코코데아오-요
이곳에서만나요
同じ笑顔で
오나지에가오데
똑같은웃는얼굴로
遠ざかる蜃氣樓に
토오자카루신키로-니
멀어진신리루에
到り着いたら
타도리츠이타라
도달한다면
いつだって
이츠닷테
언제든지
泳げなくても
오요게나쿠테모
헤엄칠수없어도
飛びこめるように
토비코메루요-니
뛰어들어가듯이
ねぇ誰か
네-다레카
음누군가
この世界を
코노세카이오
이세상을
全部笑って
젠부와랏테
전부웃고서
殘された時間と
노코사레타지칸토
남겨진시간과
限られた時代には
카기라레타지다이니와
한계있는시대에는
君みたいな迷わない若(馬鹿)者がよく似合う
키미미타이나마요와나이와카모노가요쿠니아우
그대같이헤매지않는젊은이가어울려요
壞れかけたピラミッドにうつむき合う
코와레카케타피라밋도니우츠무키아우
무너져가는피라미드에머리를숙여요
散りばめた世界の
치리바메타세카이노
아로새겨진세상의
パズルまだ終わらない
파즈루마다오와라나이
퍼즐은아직끝나지않았어요
行き場のない王樣は
유키바노나이오-사마와
갈곳없는임금님은
寶物探してる
타카라모노사가시테루
보물을찾고있어요
うちに歸るそのバスは
우치니카에루소노바스와
집으로돌아가는그버스는
もう明日から
모-아시타카라
이제내일부터
來ないかもしれない
코나이카모시레나이
오지않을지도몰라요
いつだって
이츠닷테
언제든지
泳げなくても
오요게나쿠테모
헤엄칠수없어도
飛びこめるように
토비코메루요-니
뛰어들어가듯이
ねぇ誰か
네-다레카
음누군가
この世界を
코노세카이오
이세상을
全部洗って
젠부아랏테
전부씻어서
傷ついた翼はもう
키즈츠이타츠바사와모-
상처입은날개는이제
おしまいというけれど
오시마이토이우케레도
끝이라고말하지만
だからこそ僕らが
다카라코소보쿠라가
그렇기에우리들이
急ぎ足を止めにしよう
이소기아시오토메니시요-
서두르는걸음을멈추어요
ママがくれたぶ厚い本
마마가쿠레타부아츠이혼
엄마가주신두꺼운책
役に立てるのさ
야쿠니타테루노사
쓸모가있어요
もう2度ともどれない今日を
모-니도토모도레나이쿄-오
두 번다시돌아갈수없는오늘을
無駄にしないで
무다니시나이데
쓸데없이하지말아요
夢を見て
유메오미테
꿈을꾸고
君の運命の
키미노운메이노
그대의운명의
凄い豫感を
스고이요칸오
굉장한예감을
ひとりぼっち
히토리봇치
홀로
眞夜中に
마요나카니
한밤중에
汚れたら
요고레타라
더럽혀진다면
夢の中
유메노나카
꿈속에서
波にのるよ
나미니노루요
파도를타요
またいつか
마타이츠카
언젠가다시
ここで逢おうよ
코코데아오-요
이곳에서만나요
同じ笑顔で
오나지에가오데
똑같은웃는얼굴로
遠ざかる蜃氣樓に
토오자카루신키로-니
멀어진신리루에
到り着いたら
타도리츠이타라
도달한다면
いつだって
이츠닷테
언제든지
泳げなくても
오요게나쿠테모
헤엄칠수없어도
飛びこめるように
토비코메루요-니
뛰어들어가듯이
ねぇ誰か
네-다레카
음누군가
この世界を
코노세카이오
이세상을
全部笑って
젠부와랏테
전부웃고서