조회 수 1642 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form

Going nonstop


まさかの出来事 Yayayaya
(마사카노데키고토)
설마스런 일
何でも話せてわかり合ってた
(난데모하나세와카리앗테타)
뭐든 말하며 서로 이해했었어
そんなキミに nanananana like nanananana
(손나키미니)
그런 너에게
隠し事はない 秘密なんてない 私たち
(카쿠시코토와나이히미츠난테나이와타시타치)
숨기는 일은 없어 비밀 따윈 없어 우리들


Hi hi weak body
Like them burning and burn but しっ!
(싯)
쉬이
今日もキメたファッション
(쿄오모키메타홧숀)
오늘도 끝내주는 패션
昨日よりもっと 違う人に見える Hoo
(키노우요리못토치가우히토니미에루)
어제보다 좀 더 다른 사람으로 보여


私の全部を知るキミを
(와타시노젠부오시루키미오)
내 모든 걸 아는 널


yeah まさかそんなはずない
(마사카손나하즈나이)
설마 그럴 일은 없어
Never ever 気のせいね
(키노세이네)
기분 탓인거야


想像してみたの 無人島に
(소우조우시테미타노무진토우니)
상상해 봤어 무인도에
2人きりずっと いるとしたら…
(후타리키리즛토이루토시타라)
둘이서 계속 있다고 한다면...
心が戸惑った 目を閉じ感じた
(코코로가토마돗타메오토지칸지타)
맘이 어지러웠어 눈을 감고 느꼈어
気持ちが動き出しそう
(키모치가우고키다시소우)
마음이 움직여 나갈 것 같아
「キュンときた、大好き」 oh nanananana
(큔토키타다이스키)
두근두근 해 버렸어 너무 좋아
「キュンときた、大好き」 oh nanananana
(큔토키타다이스키)
두근두근 해 버렸어 너무 좋아
こんなはずじゃない
(콘나하즈쟈나이)
이럴리가 없잖아
「キュンときた、大好き」
(큔토키타다이스키)
두근두근 해 버렸어 너무 좋아


Nonstop, nonstop, nonstop, nonstop, nonstop


こんなはずじゃない
(콘나하즈쟈나이)
이럴리가 없잖아
「キュンときた、大好き」
(큔토키타다이스키)
두근두근 해 버렸어 너무 좋아


近頃寂しいの おかしくなりそう
(치카고로사미시이노오카시쿠나리소우)
근래 쓸쓸해 이상해 질 것 같아
ドキドキ止まらないの
(도키도키토마라나이노)
두근거림 멈추지 않아


Back it up pack it up あぶないよ
(아부나이요)
위험해
ときめくなんて変よ でも悪くもないでしょ?
(토키메쿠난테헨요데모와루쿠모나이데쇼)
설렘따윈 이상해 하지만 나쁘지도 않잖아?
踏み出すのよ FZ レーダー
(후미다스노요레아다아)
밟아가는거야 FZ레이더


私たちだけの friend zone
(와타시타치다케노)
우리들만의


想像してみたの 無人島に
(소우조우시테미타노무진토우니)
상상해 봤어 무인도에
2人きりずっと いるとしたら…
(후타리키리즛토이루토시타라)
둘이서 계속 있다고 한다면...
心が戸惑った 目を閉じ感じた
(코코로가토마돗타메오토지칸지타)
맘이 어지러웠어 눈을 감고 느꼈어
気持ちが動き出しそう
(키모치가우고키다시소우)
마음이 움직여 나갈 것 같아
「キュンときた、大好き」 oh nanananana
(큔토키타다이스키)
두근두근 해 버렸어 너무 좋아
「キュンときた、大好き」 oh nanananana
(큔토키타다이스키)
두근두근 해 버렸어 너무 좋아
こんなはずじゃない
(콘나하즈쟈나이)
이럴리가 없잖아
「キュンときた、大好き」
(큔토키타다이스키)
두근두근 해 버렸어 너무 좋아


I have to go to the bed by
N ight 少し眠ろうか
(스코시네무로우카)
조금 잠들어 버릴까?
T ime 必要ないかな?
(히츠요우나이카나)
필요없는걸까?
近道なら見つけたから
(치카고로나라미츠케타카라)
근래라면 찾았을테니까
お望みなら後ろへ二歩
(오노조미나라우시로에니호)
바람이라면 두걸음 뒤로
Did you wanna twin spot? Nop! 一歩
(잇포)
한걸음

全部わかってるわ 恋がはじけた
(젠부와캇테루와코이가하지케타)
전부 알고 있어 사랑이 싹튀어버렸어


なんとかしなきゃ
(난토카시나캬)
어떻게든 해야해

今すぐにキミに会って 答えを聞きたいのに
(이마스구니키미니앗테코타에오키키타이노니)
지금 당장 널 만나서 답을 듣고 싶은데
この想いはまだ言えないの ほら見つめるたび
(코노오모이와마다이에나이노호라미츠메루타비)
이 마음은 아직 말할 수 없어 봐, 바라볼 때
「キュンときた、大好き」
(큔토키타다이스키)
두근두근 해 버렸어 너무 좋아

「キュンときた、大好き」 oh nanananana
(큔토키타다이스키)
두근두근 해 버렸어 너무 좋아
「キュンときた、大好き」 oh nanananana
(큔토키타다이스키)
두근두근 해 버렸어 너무 좋아
こんなはずじゃない
(콘나하즈쟈나이)
이럴리가 없잖아
「キュンときた、大好き」
(큔토키타다이스키)
두근두근 해 버렸어 너무 좋아


Nonstop, nonstop, nonstop, nonstop, nonstop


こんなはずじゃない
(콘나하즈쟈나이)
이럴리가 없잖아
「キュンときた、大好き」
(큔토키타다이스키)
두근두근 해 버렸어 너무 좋아


Nonstop, nonstop, nonstop, nonstop, nonstop


気づくはずない

(키즈쿠하즈나이)

알아차릴리 없어
「キュンときた、大好き」
(큔토키타다이스키)
두근두근 해 버렸어 너무 좋아


틀린부분 지적바랍니다..


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 비밀글 개인당 2개까지 허용 18 지음아이 2008.01.29 472422
공지 가사 검색시 [계속 검색]을 눌러보세요! 41 지음아이 2003.09.11 484027
공지 다른 곳으로 퍼가실 경우 출처 달아주세요 106 지음아이 2002.01.29 467507
공지 검색팁!! 이걸 보고 다시 검색하세요! 158 지음아이 2003.05.01 551736
32195 [SEVENTEEN] 24H 으따 2020.09.10 1702
32194 [あいみょん] そんな風に生きている 으따 2020.09.10 1851
32193 [あいみょん] 黄昏にバカ話をしたあの日を思い出す時を 으따 2020.09.10 2044
32192 [NMB48] だってだってだって 으따 2020.09.07 2450
32191 [嵐] カイト 으따 2020.09.07 1695
32190 [Uru] あなたがいることで 으따 2020.09.04 1810
32189 [STU48] 青春各駅停車 으따 2020.09.04 1744
32188 [STU48] 思い出せる恋をしよう 으따 2020.09.03 1896
32187 [SixTONES] JAPONICA STYLE 으따 2020.09.02 1922
32186 [米津玄師] 感電 으따 2020.09.02 1892
32185 [アンジュルム] ミラー・ミラー 으따 2020.08.28 1615
32184 [アンジュルム] 限りあるMoment 으따 2020.08.28 1591
32183 [JO1] Voice(君の声) 으따 2020.08.27 1655
32182 [JO1] OH-EH-OH 으따 2020.08.27 2024
32181 [King & Prince] Mazy Night 으따 2020.08.25 1777
32180 [あいみょん] 裸の心 으따 2020.08.25 2032
» [OH MY GIRL] Nonstop Japanese ver. 으따 2020.08.14 1642
32178 [B'z] マイニューラブ 코드네임막걸리 2020.05.29 3053
32177 [HKT48] 3-2 으따 2020.04.23 3531
32176 [CIX] Numb -Japanese ver.- 으따 2020.04.02 3690
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 1614 Next
/ 1614
XE Login