今さら慌てた顔をしないで
(이마사라아와테타카오오시나이데)
지금와서 당황한 얼굴 하지 말아줘
もう遅いよ
(모우오소이요)
이미 늦었어
もっともらしい顔をして
(못토모라시이카오오시테)
그럴싸한 표정 지으며
愛の定義なんて語ったって・・・
(아이노테이기난테카탓탓테)
사랑의 정의 따위 얘기한데도...
決心した私には少し遅かったようね
(켓신시타와타시니와스코시오소캇타요우네)
결심한 나에겐 조금 늦어버린 것 같아
邪魔しないで Here We Go!
(쟈마시나이데)
방해하지마
愛の意味も今要らない
(아이노이미모이마이라나이)
사랑의 의미도 지금 필요없어
知りたくもない
(시리타쿠모나이)
알고 싶지도 않아
やっと明日は笑えるの
(얏토아스와와라에루노)
겨우 내일은 웃을 수 있어
心から
(코코로카라)
진심으로
思ったことを口にした
(오못타코토오쿠치니시타)
생각했던 걸 입으로 내뱉었어
世界がぱっと広がった
(세카이가팟토히로갓타)
세상이 확 넓어졌어
今まで何やってたんだろう
(이마마데나니얏테탄다로우)
지금까지 뭘 하고 있었던걸까?
ALL I DO
自分の夢の責任者
(지분노유메노세키닌샤)
내 꿈의 책임자
自分だってことを
(지분닷테코토오)
내 스스로란 걸
ようやくわかった気がしてる
(요우야쿠와캇타키가시테루)
겨우야 알아챈 것 같은 기분이 들어
翼を広げるには
(츠바사오히로게루니와)
날개를 펼치기에는
そう場所も取るし
(소우바쇼모토루시)
그래 장소도 있어야 하고
そう助走もいる
(소우죠소우모이루)
그래 도움닫기도 필요해
さあ 少し離れて
(사아스코시하나레테)
자, 조금 떨어져줘
邪魔しないで Here We Go
(쟈마시나이데)
방해하지마
優しいキスも今要らない
(야사시이키스모이마이라나이)
상냥한 키스도 지금 필요없어
無駄はやめて
(무다와야메테)
쓸데없는 짓은 그만둬
ご機嫌ばっか取らないで
(고키겐밧카토라나이데)
비위만 맞추려 들지 말아
遅いから
(오소이카라)
늦었으니까
すべきことをやることが
(스베키코토오야루코토가)
해야 할 일을 하는 것이
こんな気持ちいいなんて
(콘나키모치이이난테)
이렇게나 기분 좋은 일이라니
今まで何やってたんだろう
(이마마데나니얏테탄다로우)
지금까지 뭘 하고 있었던걸까?
ALL I DO
自分の過去の責任も
(지분노카코노세키닌모)
내 과거의 책임도
自分だってことを
(지분닷테코토오)
나 자신이란 걸
目をつぶってたのは確かね
(메오츠붓테타노와타시카네)
묵인해 버린 것도 확실하네
今夜の涙の種類
(콩야노나미다노슈루이)
오늘밤 눈물의 종류
ねえ なんだと思う?
(네에난다토오모우)
있지.. 뭐라고 생각해?
ねえ わかるかしら?
(네에와카루카시라)
있지.. 알고 있으려나?
わかるわけもないか
(와카루와케모나이카)
알리도 없으려나?
邪魔しないで Here We Go!
(쟈마시나이데)
방해하지마
愛の意味も今要らない
(아이노이미모이마이라나이)
사랑의 의미도 지금 필요없어
知りたくもない
(시리타쿠모나이)
알고 싶지도 않아
やっと明日は笑えるの
(얏토아스와와라에루노)
겨우 내일은 웃을 수 있어
心から
(코코로카라)
진심으로
ああ この解放感
(아아코노카이호우칸)
아, 이 해방감
誰にもわからないだろうな・・・
(다레니모와카라나이다로우나)
누구도 알지 못하겠지...
束縛されて、それが愛だなんて思ったりして
(소쿠바쿠사레테소레가아이다난테오못타리시테)
속박당하며, 그게 사랑이라고 생각하거나 하며
ふふふ
(후후후)
풋..
若かったな
(와캇타나)
어렸었어
邪魔しないで Here We Go!
(쟈마시나이데)
방해하지마
優しいキスも今要らない
(야사시이키스모이마이라나이)
상냥한 키스도 지금 필요없어
無駄はやめて
(무다와야메테)
쓸데없는 짓은 그만둬
ご機嫌ばっか取らないで
(고키겐밧카토라나이데)
비위만 맞추려 들지 말아
遅いから
(오소이카라)
늦었으니까
愛の意味も今要らない
(아이노이미모이마이라나이)
사랑의 의미도 지금 필요없어
知りたくもない
(시리타쿠모나이)
알고 싶지도 않아
やっと明日は笑えるの
(얏토아스와와라에루노)
겨우 내일은 웃을 수 있어
心から
(코코로카라)
진심으로
틀린부분 지적바랍니다..