もし 5分前に戻れるなら 何をしますか?
(모시고훈마에니모도레루나라나니오시마스카)
만약 5분 전으로 돌아갈 수 있다면 무엇을 할래요?
私はさっきの返事もう一度したい
(와타시와삿키노헨지모우이치도시타이)
난 좀 전의 답문 다시 한번 더 보내고 싶어요
どうしてあんなにそっけなくスルーしちゃったの?
(도우시테안나니솟케나쿠스르우시챳타노)
어째서 그렇게 정감없이 무시하고 말았나요?
あなたの前だと なんだかうまくいかない
(아나타노마에다토난다카우마쿠이카나이)
당신 앞에서라면 왠지 생각처럼 되지 않아요
人生は 後悔ばかり
(진세이와코우카이바카리)
인생은 후회투성이
でも泣いて笑って少しずつ進むの
(데모나이테와랏테스코시즈츠스스무노)
하지만 울고 웃으며 조금씩 나아가는 거예요
もし 5分前に戻れるなら 素直でいよう
(모시고훈마에니모도레루나라스나오데이요우)
만약 5분 전으로 돌아갈 수 있다면 솔직하게 있어봐요
あなたのそばにいたくなるそんな日でした
(아나타노소바니이타쿠나루손나히데시타)
당신 곁에 있어지고 싶은 그런 날이였어요
ねえ 時間は巻き戻せないけど
(네에지칸와마키모도세나이케도)
있죠 시간은 되돌려 감을 수 없지만
何度も何度もやり直せばいいよね
(난도모난도모야리나오세바이이요네)
몇번이라도 몇번이라도 다시 고쳐간다면 좋은 거네요
今夜は涙で溢れても
(콩야와나미다데아후레테모)
오늘밤은 눈물로 넘쳐흘러도
明日笑えればいいじゃない
(아시타와라에레바이이쟈나이)
내일 웃을 수 있다면 좋잖아요
優しいその手に触れるまで
(야사시이소노테니후레루마데)
다정한 그 손에 닿을 때까지
ずっとあなたの夢を見てる
(즛토아나타노유메오미테루)
계속 당신의 꿈을 꾸고 있어요
今夜はおやすみ 目を閉じるよ
(콩야와오야스미메오토지루요)
오늘밤은 굿나잇 눈을 감아요
lululu・・・
もし 出会ったあの日に戻れるなら 何をしますか?
(모시데앗타아노히니모도레루나라나니오시마스카)
만약 만났던 그 날로 돌아갈 수 있다면 무엇을 할건가요?
もう少し優しい顔で 笑おうかな
(모우스코시야사시이카오데와라오우카나)
조금 더 상냥한 표정으로 웃어볼까요?
そして目があったら もっと笑おうかな
(소시테메오앗타라못토와라오우카나)
그리고 눈이 마주치면 좀 더 웃어볼까요?
それならきっと最初(はじめ)から うまくいったのに
(소레나라킷토하지메카라우마쿠잇타노니)
그랬다면 좀 더 처음부터 잘 됐을텐데
でも 人生は 奇跡の組み合わせ
(데모진세이와키세키노쿠미아와세)
하지만 인생은 기적의 조화
一つでも違えば何もかも変わっちゃうの
(히토츠데모치가에바나니모카모카왓챠우노)
하나라도 틀려버리면 뭐든 변해버리고 말아요
もし 出会ったあの日に戻れるなら 何をしますか?
(모시데앗타아노히니모도레루나라나니오시마스카)
만약 만났던 그 날로 돌아갈 수 있다면 무엇을 할건가요?
やっぱりわたしはあのまま 変わらなくていい
(얏파리와타시와아노마마카와라나쿠테이이)
역시 난 그대로 변치 않아도 괜찮아요
ねえ 時間は巻き戻せないけど
(네에지칸와마키모도세나이케도)
있죠 시간은 되돌려 감을 수 없지만
何度も何度もやり直せばいいよね
(난도모난도모야리나오세바이이요네)
몇번이라도 몇번이라도 다시 고쳐간다면 좋은 거네요
明日同じ場所を歩けば
(아시타오나지바쇼오아루케바)
내일 같은 장소를 걷는다면
隣で笑ってくれますか?
(토나리데와랏테쿠레마스카)
곁에서 웃어주나요?
優しいその手に触れるまで
(야사시이소노테니후레루마데)
다정한 그 손에 닿을 때까지
ずっとあなたの夢を見てる
(즛토아나타노유메오미테루)
계속 당신의 꿈을 꾸고 있어요
ありがとう おやすみ
(아리가토우오야스미)
고마워요 잘자요
じゃあ また 明日ね
(쟈아마타아시타네)
자, 또 내일 봐요
もう 5分前に戻れなくても 素直に聞こう
(모우고훈마에니모도레나쿠테모스나오니키코우)
이제 5분 전으로 돌아갈 수 없데도 솔직하게 물을래요
あなたは好きな人がいるのですか?
(아나타와스키나히토가이루노데스카)
당신은 좋아하는 사람이 있는건가요?
ねえ あなたに恋しちゃ駄目ですか?
(네에아나타니코이시챠다메데스카)
있죠 당신을 사랑하면 안되나요?
今から友達以上になれますか?
(이마카라토모다치이죠우니나레마스카)
지금부터 친구 이상이 될 수 있나요?
わたしこのままでいいですか?
(와타시코노마마데이이데스카)
나 이대로 괜찮나요?
隣で笑ってくれますか?
(토나리데와랏테쿠레마스카)
곁에서 웃어주나요?
好きな人がいることなんて
(스키나히토가이루코토난테)
좋아하는 사람이 있다는 건
苦くて 甘くて 切ないよ
(니가쿠테아마쿠테세츠나이요)
씁쓸하고 달콤하고 애달파요
今夜はおやすみ 目を閉じるよ
(콩야와오야스미메오토지루요)
오늘밤은 굿나잇 눈을 감아요
lululu・・・
틀린부분 지적바랍니다..