作詞:沖井礼二・みさこ
作曲:沖井礼二
歌:バンドじゃないもん
机になりたい お外でたくない
책상이 되고 싶어 외출 하기 싫어
慢性 五月病 「気持ちだけ参加します。」
만성 오월병 "마음만 참가하겠습니다."
校内再編 部費削減の嵐 ウケる
교내재편 부비삭감의 폭풍 아 웃겨
一緒のサークルで相変わらず幽霊部員 ため息
같이 든 서클에서 변함없이 유령부원 한숨
打ち上げこわい 湿度でうねる髪も
뒷풀이 무서워 습도 때문에 꼬이는 머리도
弦錆びたベースもBOON BOON BOON BOON!
현이 녹슨 베이스도 BOON BOON BOON BOON!
雨降りじとじと 郵便屋さん自宅待機 はううん
비도 오고 축축 우체국 아저씨 자택대기 하으응
どうせ3限は 優等生のあの子に代返 頼むし
어차피 3교시는 우등생인 걔한테 대출 부탁할거구
卒業できるかわかんない 単位はやばめ
졸업 할 수 있을까 몰라 학점은 아슬해
なんにもできない 空気吸って 吐いて
아무것도 못 하겠어 공기 들이쉬고 내쉬고
重症の五月病
중증의 오월병
布団に溶けたい クーラー最大にして
이불속에 녹고 싶어 에어콘 최대로 해놓고
だってだるいもん
왜냐면 나른한 걸
夢に来てほしいよ
꿈에 나와주면 좋겠어
この世界に二人きりならいいのに
이 세계에 둘만 있으면 좋을텐데
慢性 五月病
만성 오월병
「気持ちだけ参加します。」
"마음만 참가하겠습니다."
画像フォルダん中の45°うつむく顔
사진 폴더 안의 45도 고개 숙인 얼굴
「まつ毛長いね」言おうとしたけど
"속눈썹 길구나" 말하려고 했지만
出なかったときの
말이 안 나왔을 때의
灰の雲のカーテン 奥の空見えたら
잿빛 구름 커텐 그 안의 하늘 보이면
通販でかったマーチンおろそう
인터넷에서 산 닥터마틴 꺼내야지
あなたがいる食堂までの道
네가 있는 식당까지 가는 길로
迷わずに連れてってくれるかな
헤메지 않고 데려다 줄 수 있을까
あなたに会いたいのにお外出たくない
너랑 만나고 싶은데 외출 하기 싫어
だって だるいもん
왜냐면 나른한 걸
夢じゃもう足りないよ…
꿈으로는 이제 부족해…
この世界に二人きりならいいのに
이 세계에 둘만 있으면 좋을텐데
慢性 五月病
만성 오월병
「気持ちだけ参加します。」
"마음만 참가하겠습니다."
次に会うとき笑う練習してたら 虹が……
다음에 만날 때 웃을 연습하고 있었더니 무지개가.......