この世界は
(코노세카이와)
이 세상은
スバラしいよね
(스바라시이요네)
멋진거네
なんて大きな愛に包まれているの?!
(난테오오키나아이니츠츠마레테이루노)
라니 커다란 사랑에 감싸 안겨 있는거야?!
あなたがいれば
(아나타가이레바)
니가 있으면
あなたを想えば
(아나타오오모에바)
널 떠올리면
それだけでここはWonderful World
(소레다케데코코와)
그것만으로 이곳은
もしもあなたと出会わなかったら
(모시모아나타토데아와나캇타라)
만약 널 만나지 않았다면
今ごろ私何してるかな?
(이마고로와타시나니시테루카나)
지금쯤 나 무얼하고 있을까?
フツーの日常 フツーの幸せ
(후츠우노니치죠우후츠우노시아와세)
보통의 일상 보통의 행복
どれもねありきたりなの
(도레모네아리키타리나노)
어느 것도 말야 흔히 있는 것이야
フツーってさ人それぞれあるけれど
(후츠웃테사히토소레조레아루케레도)
평범이란 말야 사람 개개인이지만
あなたに出逢えたから
(아나타니데아에타카라)
널 만날 수 있었으니까
この世界は
(코노세카이와)
이 세상은
スバラしいよね
(스바라시이요네)
멋진거네
なんて大きな愛に包まれているの?!
(난테오오키나아이니츠츠마레테이루노)
라니 커다란 사랑에 감싸 안겨 있는거야?!
あなたがいれば
(아나타가이레바)
니가 있으면
あなたを想えば
(아나타오오모에바)
널 떠올리면
それだけでここはWonderful World
(소레다케데코코와)
그것만으로 이곳은
急に降り出す雨って好きじゃないけど
(큐우니후리다스아멧테스키쟈나이케도)
갑자기 내리기 시작하는 비는 좋아하지 않지만
時々ステキな忘れもの
(토키도키스테키나와스레모노)
때때로 멋진 잃어버린 것
七色の虹がくっきり見えたら
(나나이로노니지가쿳키리미에타라)
일곱빛깔의 무지개가 또렷이 보이면
全てはうまくいくわ
(스베테와우마쿠유쿠와)
모든 건 능숙히 잘 돼가
夢ってさ届かないものだったけど
(유멧테사토도카나이모노닷타케도)
꿈이란 말야 닿지 않는 것이었지만
あなたに出逢えたから
(아나타니데아에타카라)
널 만날 수 있었으니까
この世界は
(코노세카이와)
이 세상은
美しいよね
(우츠크시이요네)
아름다운거네
なんてまぶしい光にあふれているの?!
(난테마부시이히카리니아후레테이루노)
라니 눈부신 빛에 넘쳐 흐르고 있는거야?!
2人の愛が
(후타리노아이가)
두사람의 사랑이
大地を照らす
(다이치오테라스)
대지를 비추는
人生は快晴です!
(진세이와카이세이데스)
인생은 쾌청해요!
You say you love me.
And I say I love you.
いつまでもOnly you
(이츠마데모)
언제까지나
この世界は2人のもの !!!
(코노세카이와후타리노모노)
이 세상은 두사람의 것!!!
틀린부분 지적바랍니다...