한국에 있는 친구가 (거의 아무 준비없이) DELF (불어자격증 시험) 1등급시험 본다고 얘기해서 생각이 났는데
전 작년에 DELE (스페인어 자격증 시험) Nivel Inicial을 학교에서 거의 억지로 보라 그래서 힘들게 번 100불을 주고 땄죠=ㅁㅜ
('안보면 A대신 B준다' 등)
미국에선 학교마다 거의 스페인어와 불어반들은 꼭 있는데 정작 배운다고 잘 한다는 사람들은 별로 없어요.
중남미사람들이 미국에선 소수민족이지만 LA가면 30퍼센트쯤 된다는 소리도 들었고, 뉴욕은 미국령 섬인 푸에르토 리코보다 더 많은 푸에르토 리칸들이 산다고 들었어요. 아무래서 그런지 스페인어가 여기선 중요한것 같아요.
마이 앨범 If I Believe... 들어보니까 mi corazon이라는 곡이 있는데 일본에서도 조금씩 배우는것 같더군요.
(마이가 쓴 "Si no estoy contigo, para que?"라는 문장은 부자연스럽죠)
한국에선 스페인어 많이 배우나요?
여기선 혹시 DELE시험 보신/보실분 있나요?
그냥 재미로:
me gustaria hablar con alguien que puede leer lo q escribo aca. escribime en castellano si podes.
전 작년에 DELE (스페인어 자격증 시험) Nivel Inicial을 학교에서 거의 억지로 보라 그래서 힘들게 번 100불을 주고 땄죠=ㅁㅜ
('안보면 A대신 B준다' 등)
미국에선 학교마다 거의 스페인어와 불어반들은 꼭 있는데 정작 배운다고 잘 한다는 사람들은 별로 없어요.
중남미사람들이 미국에선 소수민족이지만 LA가면 30퍼센트쯤 된다는 소리도 들었고, 뉴욕은 미국령 섬인 푸에르토 리코보다 더 많은 푸에르토 리칸들이 산다고 들었어요. 아무래서 그런지 스페인어가 여기선 중요한것 같아요.
마이 앨범 If I Believe... 들어보니까 mi corazon이라는 곡이 있는데 일본에서도 조금씩 배우는것 같더군요.
(마이가 쓴 "Si no estoy contigo, para que?"라는 문장은 부자연스럽죠)
한국에선 스페인어 많이 배우나요?
여기선 혹시 DELE시험 보신/보실분 있나요?
그냥 재미로:
me gustaria hablar con alguien que puede leer lo q escribo aca. escribime en castellano si podes.
스페인어에서는 si가 if의 의미였나요?