조회 수 1646 추천 수 0 댓글 27
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
문제된다면 삭제하겠습니다.ㅠㅠ
꿈을 담는 틀 출판사에서 나온 딱걸렸어 국어 상-1의
"문장다듬기>우리말 답지 않은 표현"에 나온 내용인데요.
영어, 일본어 번역어투에 대한 설명과 예가 간단명료하게 잘 나와있더군요!
더 많은 분들께서 보시면 좋겠다 싶어서 사용빈도가 비교적 높은 것들만 올립니다.





1) 우리 모두 내일 오전 10시에 회의를 갖도록 하자.
 ▶우리 모두 내일 오전 10시에 회의를 하도록 하자.

(풀이) '회의를 갖다'는 영어의 "have a meeting"을 직역한 것이다. 특히 '효력을 갖다, 공연을 갖다, 자유를 갖다, 입학식을 갖다' 등 우리 언어 생활에 '~을 가지다'로 된 표현이 많아졌는데, 이는 모두 우리말답지 않은 표현이다.




2) 불조심하는 것은 아무리 강조해도 지나치지 않는다.
 ▶불조심은 아무리 강조해도 지나침이 없다. / 언제나 불조심해야 한다. / 불조심은 늘 조심해야 한다.

(풀이) '아무리 ~해도 지나치지 않다'는 영어의 'it is not too much to~'를 직역한 것이다. 이 경우는 이미 우리말에 자주 쓰여 새삼 우리말답지 않다고 보기도 어려울 정도다. 그나마 '~지나침이 없다'가 더 자연스럽다. 또는 '~함이 당연하다.' 정도로 쓰인다.




3) 나는 학생들에 대하여 많은 관심을 기울이고 있다.
 ▶나는 학생들에게 관심이 많다.

(풀이) '~에 대하여 관심을 기울이다.'에서 '~에 대하여'는 일본어 '~について'의 직역이다. 그리고 '관심을 기울이다'는 일본어 구문의 '귀를 기울이다'나 '술잔을 기울이다'에서 따온 것으로, 우리말답지 않은 표현이다.




4) 학생 회의에 있어 진지하게 참여하는 것이 중요합니다.
 ▶학생 회의에 진지하게 참여하는 것이 중요합니다.

(풀이) '~에 있어'는 일본어 '~に 於(あい)て'에서 한자의 어조사 '어(於)'를 빌어다 쓴 표현을 직역한 것이다. 이 표현은 우리말에 널리 퍼져 있는데, 이 표현이 들어가는 문장은 '~에서/~에' 로 고치면 된다.




5) 춘향호의 선장과 선원들은 배 침몰과 함께 사망했습니다.
 ▶춘향호의 선장과 선원들은 배가 침몰하여 사망했습니다.

(풀이) '~과 함께'는 영어의 'wth~' 구문을 직역한 것이다. '배 침몰'과 '사망'은 '함께'로 연결될 수 없다.






쓰고보니 스크롤바의 압박이 심하네요ㅠㅠ
흑.. 괜히 썼나봐ㅠㅠ
  • ?
    아리엘 2006.01.09 23:34
    더 있음 올려주셔요;ㅁ;생각보다 번역체가 많이 쓰이는군요;
    특히 2번과 3번은 한국말인줄 알았어요;
  • ?
    슈하 2006.01.09 23:39
    영어직역에 대해선 생각하지 못했었는데 이렇게 올려주셔서 감사합니다~ 괜히쓴거 아니에요 ^^
  • ?
    스트로베리아이스 2006.01.10 00:23
    아, 정말 번역체 많이 사용되죠... 좋은 정보 올려주셔서 감사합니다.^^
  • ?
    한국외국어대★ 2006.01.10 00:23
    저도 2,3번이 한국말인줄 알았는데 좋은 정보 배워가네요^^
  • ?
    LIE.S 2006.01.10 00:25
    와와 감사합니다. 더 올려주세요;ㅂ;
  • ?
    볼탱 2006.01.10 00:49
    2번은 제작년에 수능공부하면서 알아서 깜짝놀랐던 ㅇ_ㅇ
  • ?
    나리 2006.01.10 01:22
    몰랐던 사실을 알게되니 이런이런...고치도록 해야겠어요...
  • ?
    cecil 2006.01.10 01:40
    좋은 정보네요; 이런... 한국사람이니 최소한 한국어는 잘 알아야지요! 감사합니다-
  • ?
    +MIYA+ 2006.01.10 08:55
    오~ 당연히 우리말이겠지 하고 생각했던 말들이.. 영어와 일어의 직역이었다니.. 몰랐어요..
  • ?
    시엔 2006.01.10 08:59
    정말 생각도 못 했던 말 들인데;
    단어가 아니라 언어체에도 다른 나라 언어가 섞인다니 좀 놀랍네요.
  • ?
    도로로 2006.01.10 10:26
    오오 국어시간에 배웠는데 기억이 안나네 -0 ㅠ
  • ?
    小百合 2006.01.10 10:33
    더이상~하다도 영어에서 나온 거라고 하더라고요. 라디오에서<- 더는~하다로 고쳐주세요~
  • ?
    소다링 2006.01.10 11:28
    저도 국어시간에 배우고 자중해야겠다고 생각했던 기억이 있어요.
    생각만 했지 자판으로 문장을 치다보면 대부분이 일본어 번역체더라구요 ㅠㅠ 고쳐야지 하면서도 안 고쳐지네요.
  • ?
    유키 2006.01.10 12:30
    전부다 고등학교때 배우는것들이죠;
  • ?
    ☆거친눈빛☆ 2006.01.10 13:25
    저는 よくない를 그대로 직역한-

    좋지 않아- 라는 표현을 잘 써요-;;;

    이 맛은 좋지 않아- 이런 식으로...;;;

    가끔 물들어 버린겐가...;;; 싶은 생각에 세종대왕님께 죄송스럽다는...;;;
  • ?
    junmin02 2006.01.10 14:14
    생각해 보면 나도 꽤 번역체 글을 잘 쓰는듯 하하-;;;
  • ?
    세레나트. 2006.01.10 14:18
    이거 고등학교 교과서에 나오는거맞죠?
    스크롤압박 별로 안심해요 ~
  • ?
    onlyhope 2006.01.10 14:50
    호오;;; 다 문법에 맞는 말인지 알았더니 아니네요...; 정보감사합니다~^^
  • ?
    뇌를분실했음 2006.01.10 16:33
    우와 좋지않아 그냥 아무것도 모르고 유행어처럼 썼는데 그게 번역체였군요
  • ?
    KidUnStaR 2006.01.10 17:31
    좋지 않다는 일본어에서라기보다는 대략 좋지않소 <- 이런 식으로 디씨등으로부터
    널리 퍼진 것이 유행을 탄 거 아닌가요? 디씨 알기 전에는 좋지 않다라는 말 쓴 기억이
    없는데... 별로 상관은 없는 얘기지만 삼체도 디씨에서 나오고, 하여튼 디씨에서
    별의별 유행어가 다 나왔죠 ^^ㅋ
  • ?
    AKIRA 2006.01.10 17:48
    그 문제집 저도 언제 서점에서 한번 봐야겠군요;;(수험생은 아니라 사서보기는 그렇고;;)
  • ?
    지은♡ 2006.01.10 17:52
    우리말이 아니였던거군요, 고쳐써야 할듯.
  • ?
    아유 2006.01.10 18:04
    2번이 우리말인줄 알았어요. 고쳐야겠네요- 더 있으면 올려주세요.
  • ?
    SeRuAfG[!] 2006.01.10 19:34
    이거가지고 공부하던 기억이 나네요; 딱걸렸어'ㅁ';
    학교 교과서에도 나왔었나 (가물가물)
  • ?
    마리별 2006.01.10 22:23
    모의고사에 나오니까 도움이 될텐데...
  • ?
    마츠너니 2006.01.11 01:20
    문제집이 아니라 고등학교 국어상 4단원 바른 말 좋은 글 (2) 문장 다듬기에 나오는 예문입니다.
    우리 모두 국어를 바로 씁시다.^^
  • ?
    도모링 2006.01.11 04:03
    아-그렇군요-저도 예전에 읽었었는데 또 까맣게 잊고 있었어요;
    정말 말 사용할 때 조심해야겠어요^^

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 가입인사는 여기에 코멘트로 남겨 주세요! 1654 지음아이 2007.10.31 811060
공지 서로를 배려해주는 지음아이인이 됩시다! 111 지음아이 2006.08.27 562510
공지 질문은 메인 화면 왼쪽 질문과 답변을 참조하세요! 72 지음아이 2004.02.19 594653
33019 정시 가군 합격했어요~! 21 두리뭉실 2006.01.11 1452
33018 [기사] 코다쿠미의 여동생 미소노가 솔로 데뷔 38 知音 2006.01.11 1931
33017 두 친구 싸우면 가운데서 5 민택 2006.01.11 1424
33016 타이거 앤 드래곤, 봤어요 :) 5 helena 2006.01.11 1365
33015 '안녕하세요 하느님' 드라마 구성에 박수를 19 아이린애들러 2006.01.11 1488
33014 싸움의 기술 보고왔습니다.! 11 [怜]KYOIㆀ 2006.01.10 1382
33013 혹시 레미오로멘 예전부터 팬이신분 있나요? 2 Cider 2006.01.10 1489
33012 1월 11일자 TJ미디어 수록곡. 30 Lynisis 2006.01.10 1280
33011 서동요... MBC에서 했으면 더 성공했을 드라마... 10 아이린애들러 2006.01.10 1403
33010 바비 스토리 다녀왔어요♪ 10 지은♡ 2006.01.10 1299
33009 에휴 -_- 진짜 문어발식으로 가수좋아하면.. 17 zoaamuro 2006.01.10 1371
33008 저만 후카쿙 못알아보는건가요?;ㅁ; 11 샤인민트 2006.01.10 1362
33007 서유기 봤어요~ 13 무지개비 2006.01.10 1289
33006 헉.. 플라이투더 스카이가?? 16 오승민[Move] 2006.01.10 1649
33005 앨범 순위좀 매겨주세요~ 15 Tommy♡ 2006.01.10 1361
33004 와아아~월급 나왔네요~ 30 Angel Dust 2006.01.10 1204
33003 우아아... 아이팟 사용하시는 분들께 질문 좀... ㅠ_ㅠ 7 Lynisis 2006.01.10 1473
33002 홍백전 많이들 보셨죠? 17 ЯЭТΙП 2006.01.10 1215
33001 스테레오의 소중함...이란... 13 스트로베리아이스 2006.01.10 1488
» 갑자기 '일본어체' 말이 나와서 한번 올려봅니다. 27 나리타♥ 2006.01.09 1646
Board Pagination Prev 1 ... 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 ... 2669 Next
/ 2669
XE Login