오늘 이 노래를 부르다가 갑자기 너무 궁금해져서
여기저기 뒤져봐도 대부분 지음에서 가져온 가사인데
맨마지막 부분이 빠져있더군요-_- 그래서 들리는데로 적어봤습니다만..
아아 코레다케 오레가 시니세츠니 타노시이 미치오 토이키 얏텐다요
아아, 이것만이 내가 [ ]즐거운 길을 [ ]
이마이키테루 닌겐데 햐쿠넨고니와 다레모 이나인다요나
지금 살아있는 인간중에 백년후에는 아무도 없겠지
카코모 하카나키카나..
과거도 허망할뿐일까..
진세
인생
..인데 왠지 가사 뜻도 좀 이상한것..같고
..좀 애매모호한 결과물이 나왔는데-_-;
혹시 제대로된 가사 알고계시는분 계신가요?
여기저기 뒤져봐도 대부분 지음에서 가져온 가사인데
맨마지막 부분이 빠져있더군요-_- 그래서 들리는데로 적어봤습니다만..
아아 코레다케 오레가 시니세츠니 타노시이 미치오 토이키 얏텐다요
아아, 이것만이 내가 [ ]즐거운 길을 [ ]
이마이키테루 닌겐데 햐쿠넨고니와 다레모 이나인다요나
지금 살아있는 인간중에 백년후에는 아무도 없겠지
카코모 하카나키카나..
과거도 허망할뿐일까..
진세
인생
..인데 왠지 가사 뜻도 좀 이상한것..같고
..좀 애매모호한 결과물이 나왔는데-_-;
혹시 제대로된 가사 알고계시는분 계신가요?
아~아, 이만큼 내가 친절히 올바른 길을 설명해줬는데도
今生きてる人間って百年後には誰もいないんだよな
지금 살아있는 인간이란 백년후에는 아무도 없군
深くも儚きかな
깊고도 허무하지 않아?
人生
인생
이걸로 알고 있어요:3
예전에 어디선가 보고 슬쩍 적어놨었는데 출처는 잊어버렸네요~;;