일본 음악 듣는데 엄마가 자 꾸 끄라고 합니다 ㅠ_ㅜ;;; 일본어는 웬지 듣기도 싫고 저질스럽대요 ㅠ_ㅠ
싫어!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
엄마를 설득할 뭐 좋은 방법이 없을까요? -_-;;;
엄마도 일본어 쓰면서 -_-;;;; 오봉이래요 (<-일본어 맞죠?
우씨 ㅠ_ㅠ;; 노래가 얼마나 좋은데 ㅠ_ㅠ;;;;
뜻도 좋고
春の光集めたら 花さかせて
(하루노 히카리 아츠메타라 하나 사카세테)
봄의 빛을 모은다면 꽃이 피고
夏は月浮かぶ海で見つめて
(나츠와 츠키우카부 우미데 미츠메테)
여름은 달이 뜨는 바다를 바라보고
秋の風冬の雪もその吐息で
(아키노 카제 후유노 유키모 소노 토이키데)
가을의 바람 겨울의 눈도 그 숨결로
あたためてほしぃfour seasons with your love もぅ一度
(아타타메테 호시-four seasons with your love모-이치도)
따뜻하면 좋겠어요...four seasons with your love다시 한번..
이부분 좋아요 ^-^ four seasons 중에서 ^-^
싫어!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
엄마를 설득할 뭐 좋은 방법이 없을까요? -_-;;;
엄마도 일본어 쓰면서 -_-;;;; 오봉이래요 (<-일본어 맞죠?
우씨 ㅠ_ㅠ;; 노래가 얼마나 좋은데 ㅠ_ㅠ;;;;
뜻도 좋고
春の光集めたら 花さかせて
(하루노 히카리 아츠메타라 하나 사카세테)
봄의 빛을 모은다면 꽃이 피고
夏は月浮かぶ海で見つめて
(나츠와 츠키우카부 우미데 미츠메테)
여름은 달이 뜨는 바다를 바라보고
秋の風冬の雪もその吐息で
(아키노 카제 후유노 유키모 소노 토이키데)
가을의 바람 겨울의 눈도 그 숨결로
あたためてほしぃfour seasons with your love もぅ一度
(아타타메테 호시-four seasons with your love모-이치도)
따뜻하면 좋겠어요...four seasons with your love다시 한번..
이부분 좋아요 ^-^ four seasons 중에서 ^-^
상황이 다르군요 +_+//