키츠님께서 올리신 가사가
MP랑 조금 틀린거 같아서 그냥 여기다 올려봐요^^;
(우타맵이 미쳤군-_-; 허허)
완전한게 나올 때까지만..^^
the love you express to me
The future can only tell if this love is true or not, right?
As for now, I love you with all my heart and nothing can get in the way
片思いなんだと 思ってたけれど
(카타오모이난다토 오못테타케레도)
짝사랑일꺼라고 생각하고 있었지만
違う そうじゃないんですか?
(치가우 소-쟈나인데스카)
아니죠, 그렇지 않나요?
特別な女だと言ってくれたけれど
(토쿠베츠나온나토 잇테쿠레타케도)
특별한 여자라고 말했잖아요
本氣ですか?
(혼키데스카)
진심인가요?
信じてみてもいいよね
(신지테미테모이이요네)
믿어봐도 괜찮겠죠?
全て眞實だよと言うよね
(스베테신지츠다요토유-요네)
「전부 진심이야」라고 말했잖아요
胸が苦しい だけど嬉しい
(무네가쿠루시이다케도우레시이)
마음은 괴롭지만 그래도 기쁜걸요
たとえウソでも 今 幸せ
(타토에우소데모 이마 시아와세)
설령 거짓말일지라도 지금은 행복해요
初めてのLOVING YOU
(하지메테노LOVING YOU)
처음의 LOVING YOU
離れない戀の理由
(하나레나이코이노리유)
헤어질 수 없는 사랑의 이유
ピンク色の染まるの 私の心
(핑크이로소마루노 와타시노코코로)
핑크빛으로 물드는 나의 마음
初めてのREALITY
(하지메테노REALITY)
처음으로 느낀 진심
はっきり抱き寄せて
(핫키리다키요세테)
확실히 끌어 안아주세요
あなたしか見えない 戀心 FOR YOU
(아나타시카미에나이 코이코코로 FOR YOU)
당신만이 볼 수 있는 사랑의 마음 FOR YOU
電話もほしいわ 每日會いたいわ
(뎅와모호시이와 마이니치아이타이와)
전화도 하고싶어요, 매일 만나고 싶어요
それじゃ 息がつまりますか?
(소레쟈 이키가츠마리마스카)
그럼 숨이 막힐것 같은가요?
あなたの理想を 聞いてもいいですか?
(아나타노리소-오키테모이이데스카)
당신의 이상에 대해 물어도 괜찮죠?
なれそうですか?
(나레소-데스카)
할 수 있을까요?
感じたままでいいよね
(칸지타마마데이이요네)
느낀 그대로라면 괜찮겠죠
それが 肝心な戀で言うよね
(소레가 칸진나코이데유-요네)
그런게 중요한 사랑이겠죠
會いたい すぐに會いたい
(아이타이 스구니아이타이)
만나고 싶어, 지금 당장 만나고 싶어요
だけど言わない 今 幸せ
(다케도이와나이 이마 시아와세)
하지만 말할 수 없는 지금이 행복해요
初めてのLOVING YOU
(하지메테노LOVING YOU)
처음의 LOVING YOU
OH I'M CRAZY ABOUT YOU
ピンク色 踊るの 私の心
(핑크이로 오도루노 와타시노코코로)
핑크빛으로 춤추는 나의 마음
初めてのREALITY
(하지메테노REALITY)
처음으로 느낀 진심
はっきり言ってほしい
(핫키리잇테호시이)
확실히 말해주세요
あなたしか 出來ない 表現で FOR YOU
(아나타시카데키나이효겐데 FOR YOU)
당신만이 할 수 있는 표현으로 FOR YOU
NO! NO! CAN'T HURRY LOVE
YOU'RE THE LOVE OF MY LIFE
幸せよ WOW
(시아와세요 WOW)
행복해요 WOW
初めてのLOVING YOU
(하지메테노LOVING YOU)
처음의 LOVING YOU
OH I'M CRAZY ABOUT YOU
ピンク色 踊るの 私の心
(핑크이로 오도루노 와타시노코코로)
핑크빛으로 춤추는 나의 마음
初めてのREALITY
(하지메테노REALITY)
처음으로 느낀 진심
はっきり言ってほしい
(핫키리잇테호시이)
확실히 말해주세요
あなたしか 出來ない 表現で FOR YOU
(아나타시카데키나이효겐데 FOR YOU)
당신만이 할 수 있는 표현으로 FOR YOU
받아적어서 틀린 부분도 많이 있겠지만.. 조금 도움이 될까해서^^
MP랑 조금 틀린거 같아서 그냥 여기다 올려봐요^^;
(우타맵이 미쳤군-_-; 허허)
완전한게 나올 때까지만..^^
the love you express to me
The future can only tell if this love is true or not, right?
As for now, I love you with all my heart and nothing can get in the way
片思いなんだと 思ってたけれど
(카타오모이난다토 오못테타케레도)
짝사랑일꺼라고 생각하고 있었지만
違う そうじゃないんですか?
(치가우 소-쟈나인데스카)
아니죠, 그렇지 않나요?
特別な女だと言ってくれたけれど
(토쿠베츠나온나토 잇테쿠레타케도)
특별한 여자라고 말했잖아요
本氣ですか?
(혼키데스카)
진심인가요?
信じてみてもいいよね
(신지테미테모이이요네)
믿어봐도 괜찮겠죠?
全て眞實だよと言うよね
(스베테신지츠다요토유-요네)
「전부 진심이야」라고 말했잖아요
胸が苦しい だけど嬉しい
(무네가쿠루시이다케도우레시이)
마음은 괴롭지만 그래도 기쁜걸요
たとえウソでも 今 幸せ
(타토에우소데모 이마 시아와세)
설령 거짓말일지라도 지금은 행복해요
初めてのLOVING YOU
(하지메테노LOVING YOU)
처음의 LOVING YOU
離れない戀の理由
(하나레나이코이노리유)
헤어질 수 없는 사랑의 이유
ピンク色の染まるの 私の心
(핑크이로소마루노 와타시노코코로)
핑크빛으로 물드는 나의 마음
初めてのREALITY
(하지메테노REALITY)
처음으로 느낀 진심
はっきり抱き寄せて
(핫키리다키요세테)
확실히 끌어 안아주세요
あなたしか見えない 戀心 FOR YOU
(아나타시카미에나이 코이코코로 FOR YOU)
당신만이 볼 수 있는 사랑의 마음 FOR YOU
電話もほしいわ 每日會いたいわ
(뎅와모호시이와 마이니치아이타이와)
전화도 하고싶어요, 매일 만나고 싶어요
それじゃ 息がつまりますか?
(소레쟈 이키가츠마리마스카)
그럼 숨이 막힐것 같은가요?
あなたの理想を 聞いてもいいですか?
(아나타노리소-오키테모이이데스카)
당신의 이상에 대해 물어도 괜찮죠?
なれそうですか?
(나레소-데스카)
할 수 있을까요?
感じたままでいいよね
(칸지타마마데이이요네)
느낀 그대로라면 괜찮겠죠
それが 肝心な戀で言うよね
(소레가 칸진나코이데유-요네)
그런게 중요한 사랑이겠죠
會いたい すぐに會いたい
(아이타이 스구니아이타이)
만나고 싶어, 지금 당장 만나고 싶어요
だけど言わない 今 幸せ
(다케도이와나이 이마 시아와세)
하지만 말할 수 없는 지금이 행복해요
初めてのLOVING YOU
(하지메테노LOVING YOU)
처음의 LOVING YOU
OH I'M CRAZY ABOUT YOU
ピンク色 踊るの 私の心
(핑크이로 오도루노 와타시노코코로)
핑크빛으로 춤추는 나의 마음
初めてのREALITY
(하지메테노REALITY)
처음으로 느낀 진심
はっきり言ってほしい
(핫키리잇테호시이)
확실히 말해주세요
あなたしか 出來ない 表現で FOR YOU
(아나타시카데키나이효겐데 FOR YOU)
당신만이 할 수 있는 표현으로 FOR YOU
NO! NO! CAN'T HURRY LOVE
YOU'RE THE LOVE OF MY LIFE
幸せよ WOW
(시아와세요 WOW)
행복해요 WOW
初めてのLOVING YOU
(하지메테노LOVING YOU)
처음의 LOVING YOU
OH I'M CRAZY ABOUT YOU
ピンク色 踊るの 私の心
(핑크이로 오도루노 와타시노코코로)
핑크빛으로 춤추는 나의 마음
初めてのREALITY
(하지메테노REALITY)
처음으로 느낀 진심
はっきり言ってほしい
(핫키리잇테호시이)
확실히 말해주세요
あなたしか 出來ない 表現で FOR YOU
(아나타시카데키나이효겐데 FOR YOU)
당신만이 할 수 있는 표현으로 FOR YOU
받아적어서 틀린 부분도 많이 있겠지만.. 조금 도움이 될까해서^^