좋아하는 일본가수가 있어요. 영어로 좋아한다고 올려놨더니,, 일본팬들이 일본어로 징그럽게 많이 리플을 달아놨어요. 답답해서요. ^^;; 피해가 되지 않는다면, 궁금하네요..
↑むむ、これはソニンへのメッセージか!?
訳すと、
「こんにちは、私は韓国人です。あなたのことを去年知りました。
あなたの声と楽しいミュージックビデオが好きです。
きっと困難を乗り越えると信じてます。あなたの曲のように
がんばれがんばれ、幸運を祈ります、本当に好きです。」
とこんな感じです。
ソニンちゃんへの応援メッセージですね。
わりと簡単な単語なんで僕も訳せました^^
最近韓国でも人気が出てきたのかな??
全く訳せなかった・・。日韓友好が今囁かれているけど俺たちは大丈夫だ!
↑の英文全然わけわかりませんでした。
ソニンちゃんは日本以外でも人気が上がっているみたいですね。
世界のソニンになるのも近いかも!!
ちょっとしか訳せなかった;受験大丈夫かなぁ~。。
確かに、PVはカナリ笑えますよね。別の意味で。
途中まで訳せれました。いやぁーソニンちゃん大人気ですね。負けんじゃねぇ~ぜ!負けんじゃねぇ~ぜ!頑張れソニンちゃん(^。^)
すごいですねー★愛も少しだけだけど訳せましたっ♪これからもソニンちゃんファんたくさんふえてほしいー♪
.. 6/12(Wed) 19:41
ちょこっとだけど訳せたかも。
ソニンCファンの人、どんどん増えていってホシイですねv
読んでて書いてあることはだいたいわかったけど、
たかひろさんのようには訳せませんf(^^;
世界のソニンかぁ。そうなるように頑張って欲しいです!
>たかひろさん
翻訳ありがとうです。
なるほどそんな意味だったのか。
韓国でもソニンちゃん人気が
高まってほしいなぁ。
韓国って日本の音楽とかダメなんじゃ
なかったっけ?
W杯がらみで規制緩和されてるのかな。
嬉しいことだけど。
↑むむ、これはソニンへのメッセージか!?
訳すと、
「こんにちは、私は韓国人です。あなたのことを去年知りました。
あなたの声と楽しいミュージックビデオが好きです。
きっと困難を乗り越えると信じてます。あなたの曲のように
がんばれがんばれ、幸運を祈ります、本当に好きです。」
とこんな感じです。
ソニンちゃんへの応援メッセージですね。
わりと簡単な単語なんで僕も訳せました^^
最近韓国でも人気が出てきたのかな??
全く訳せなかった・・。日韓友好が今囁かれているけど俺たちは大丈夫だ!
↑の英文全然わけわかりませんでした。
ソニンちゃんは日本以外でも人気が上がっているみたいですね。
世界のソニンになるのも近いかも!!
ちょっとしか訳せなかった;受験大丈夫かなぁ~。。
確かに、PVはカナリ笑えますよね。別の意味で。
途中まで訳せれました。いやぁーソニンちゃん大人気ですね。負けんじゃねぇ~ぜ!負けんじゃねぇ~ぜ!頑張れソニンちゃん(^。^)
すごいですねー★愛も少しだけだけど訳せましたっ♪これからもソニンちゃんファんたくさんふえてほしいー♪
.. 6/12(Wed) 19:41
ちょこっとだけど訳せたかも。
ソニンCファンの人、どんどん増えていってホシイですねv
読んでて書いてあることはだいたいわかったけど、
たかひろさんのようには訳せませんf(^^;
世界のソニンかぁ。そうなるように頑張って欲しいです!
>たかひろさん
翻訳ありがとうです。
なるほどそんな意味だったのか。
韓国でもソニンちゃん人気が
高まってほしいなぁ。
韓国って日本の音楽とかダメなんじゃ
なかったっけ?
W杯がらみで規制緩和されてるのかな。
嬉しいことだけど。
도와드리고 싶었는데..[뾰루퉁;;]
죄송해요~ㅠ_ㅜ