歷史に刻まれた 切ない愛が
(레키시니 키자마레타 세츠나이 아이가)
역사에 새겨진 애달픈 사랑이
時を超えて 又 めぐり逢うよ… 君への想い
(토키오 코에테 마타 메구리 아우요 키미에노 오모이)
시간을 넘어서 다시 만나요… 그대의 생각
The world is go round and round
どれ程の心を 重ねたら たどり着く?
(도레 호도노 코코로오 카사네타라 타도리 츠쿠)
어느 정도 마음을 모아야 만날 수 있나요?
每日がただ 君のことで 終わっていくよ
(마이니치가 타다 키미노 코토데 오왓테-쿠요)
매일 매일이 단지 그대 생각으로 끝나버려요
Oh,lonely… lonely day
その仕草も 笑い聲さえ 胸熱くする
(소노 시구사모 와라이 코에사에 무네 아츠쿠 스루)
그 태도도 웃음 소리조차도 가슴 뜨겁게 해요
愛しくて 自由でさえも
(이토시쿠테 지유-데 사에모)
사랑스러워서 자유 조차도
何の意味も 持たないまま
(난노 이미모 모타나이 마마)
아무런 의미도 가지지 않은 채
眠りにつくとき 君のすべて感じ
(네무리니 츠쿠 토키 키미노 스베테 칸지)
잠이 들때 그대의 전부를 느껴요
夢の中 待つよ
(유메노 나카 마츠요)
꿈 속에서 기다릴께요
Just can't forget your love
この廣い世界で たったひとりだけ
(고노 히로이 세카이데 탓타 히토리다케)
이 넓은 세상에서 단지 한명 뿐인
こんなにも私を變えた 君との出逢いがあったから
(곤나니모 와타시오 카에타 키미토노 데아이가 앗타카라)
이렇게도 나를 바꾼 그대와의 만남이 있었기에
言葉交わす度に NOがYESになる
(코토바 카와스 타비니 no가 yes니 나루)
말을 주고 받을 때 No가 yes가 되요
通り過ぎてく冷たい風 溫かくなるよ
(토-리 스기테쿠 츠메타이 카제 아타타카쿠 나루요)
지나가는 차가운 바람이 따뜻하게 되요
ふれあう 手のぬくもり 殘しくちびるに
(후레아우 테노 누쿠모리 노코시 구치비루니)
맞닿은 손의 따뜻함 입술에 남아
君の見てるものすべてを 私もそばで見ていたい
(키미노 미테루 모노 스베테오 와타시모 소바데 미테-타이)
그대가 바라보는 모든 것을 나도 곁에서 보고 싶어요
この星の下で 生まれてくる愛はいつまでも續く
(고노 호시노 시타데 우마레테쿠루 아이와 이츠마데모 츠즈쿠)
이 별에서 생기는 사랑은 언제까지나 계속 돼
I just can't forget your love
愛はいつまでも續く
(아이와 이츠마데모 츠즈쿠)
사랑은 언제까지나 계속 돼
I just can't… Can't forget your love
(레키시니 키자마레타 세츠나이 아이가)
역사에 새겨진 애달픈 사랑이
時を超えて 又 めぐり逢うよ… 君への想い
(토키오 코에테 마타 메구리 아우요 키미에노 오모이)
시간을 넘어서 다시 만나요… 그대의 생각
The world is go round and round
どれ程の心を 重ねたら たどり着く?
(도레 호도노 코코로오 카사네타라 타도리 츠쿠)
어느 정도 마음을 모아야 만날 수 있나요?
每日がただ 君のことで 終わっていくよ
(마이니치가 타다 키미노 코토데 오왓테-쿠요)
매일 매일이 단지 그대 생각으로 끝나버려요
Oh,lonely… lonely day
その仕草も 笑い聲さえ 胸熱くする
(소노 시구사모 와라이 코에사에 무네 아츠쿠 스루)
그 태도도 웃음 소리조차도 가슴 뜨겁게 해요
愛しくて 自由でさえも
(이토시쿠테 지유-데 사에모)
사랑스러워서 자유 조차도
何の意味も 持たないまま
(난노 이미모 모타나이 마마)
아무런 의미도 가지지 않은 채
眠りにつくとき 君のすべて感じ
(네무리니 츠쿠 토키 키미노 스베테 칸지)
잠이 들때 그대의 전부를 느껴요
夢の中 待つよ
(유메노 나카 마츠요)
꿈 속에서 기다릴께요
Just can't forget your love
この廣い世界で たったひとりだけ
(고노 히로이 세카이데 탓타 히토리다케)
이 넓은 세상에서 단지 한명 뿐인
こんなにも私を變えた 君との出逢いがあったから
(곤나니모 와타시오 카에타 키미토노 데아이가 앗타카라)
이렇게도 나를 바꾼 그대와의 만남이 있었기에
言葉交わす度に NOがYESになる
(코토바 카와스 타비니 no가 yes니 나루)
말을 주고 받을 때 No가 yes가 되요
通り過ぎてく冷たい風 溫かくなるよ
(토-리 스기테쿠 츠메타이 카제 아타타카쿠 나루요)
지나가는 차가운 바람이 따뜻하게 되요
ふれあう 手のぬくもり 殘しくちびるに
(후레아우 테노 누쿠모리 노코시 구치비루니)
맞닿은 손의 따뜻함 입술에 남아
君の見てるものすべてを 私もそばで見ていたい
(키미노 미테루 모노 스베테오 와타시모 소바데 미테-타이)
그대가 바라보는 모든 것을 나도 곁에서 보고 싶어요
この星の下で 生まれてくる愛はいつまでも續く
(고노 호시노 시타데 우마레테쿠루 아이와 이츠마데모 츠즈쿠)
이 별에서 생기는 사랑은 언제까지나 계속 돼
I just can't forget your love
愛はいつまでも續く
(아이와 이츠마데모 츠즈쿠)
사랑은 언제까지나 계속 돼
I just can't… Can't forget your love