作詞:竹内サティフォ
作曲:ONIGAWARA
唄:DIALOGUE+
アリバイは完璧だったのに
알리바이는 완벽했는데
簡単に崩されてしまった
간단히 깨져버렸다
犯行時刻は午後6時
범행시각은 오후6시
突然降り出した雨に
갑자기 내리기 시작한 비에
そっと傘を差し出した
살며시 우산을 내밀었어
肩寄せて2人歩いていた
어깨를 맞대고 둘이서 걸었지
君は照れて少しはにかんだ
너는 부끄러운 듯 살짝 웃었어
それはまるで凶器みたいだ
그것은 마치 흉기 같아
なんてこと! こんなはずじゃなかったのに 簡単なトリック
이럴수가! 이게 아니었는데 간단한 속임수
罠にハマった 君は笑った
덫에 걸렸다 너는 웃었다
これは計画的犯行ですか? ですか? ですか?
이것은 계획적 범행 입니까? 입니까? 입니까?
迷宮入り確定ロマンス
미궁행 확정 로맨스
謎解きはキスの後にしよう
추리는 키스한 뒤로 미루자
理由? 理屈? なんてないよ
이유? 근거? 그런 건 없어
君の笑顔で充分だよ
너의 웃음으로 충분해
迷宮入り確定ロマンス
미궁행 확정 로맨스
事実も小説も飛び越えよう
사실도 소설도 뛰어넘겠어
君が触れた 胸の痛み
너에게 닿은 가슴의 쓰라림
killing me! killing me! killing me!
伏線は張り巡らされてた
복선은 곳곳에 깔려있었다
思惑通り恋に落ちた
계획대로 사랑에 빠졌어
犯行現場は傘の中
범행현장은 우산 속
ここはまるで密室のようだ
이곳은 마치 밀실 같아
2人の足跡さえも
우리의 발자국조차도
この雨がすべてかき消してしまった
이 비가 다 지워버렸어
"さぁ 名探偵諸君
"자 명탐정 여러분
私達を捕まえてごらん?"
우리들을 잡아보렴?"
ホームズにだってバレやしないよ
홈즈에게도 들키지 않을거야
なんてこと! 君の顔が近すぎて息が止まりそう
이럴수가! 너의 얼굴이 너무 가까워 숨이 멎을 것 같아
起承転結 まさに転です
기승전결 그야말로 '전'이죠
エンディングまで見逃せないですね ですね ですね
엔딩까지 눈을 뗄 수가 없겠죠 없겠죠 없겠죠
迷宮入り確定ロマンス
미궁행 확정 로맨스
謎解きはキスの後にしよう
추리는 키스한 뒤로 미루자
理由? 理屈? なんてないよ
이유? 근거? 그런 건 없어
君の笑顔で充分だよ
너의 웃음으로 충분해
迷宮入り確定ロマンス
미궁행 확정 로맨스
事実も小説も飛び越えよう
사실도 소설도 뛰어넘겠지
君が触れた 胸の痛み
너에게 닿은 가슴의 쓰라림
killing me! killing me! killing me!
雨も上がった
비도 그쳤다
ここでまさかの大どんでん返し
여기서 설마했던 대반전
"真犯人はそう私です"
"진범은 맞아요 저랍니다"
傘を忘れたフリをしてたの oh yeah
우산을 안 가져온 척 했던거야 oh yeah
迷宮入り確定ロマンス
미궁행 확정 로맨스
謎解きはキスの後にしよう
추리는 키스한 뒤로 미루자
理由? 理屈? なんてないよ
이유? 근거? 그런 건 없어
君の笑顔で充分だよ
너의 웃음으로 충분해
「一緒に帰ろう?」
"같이 집에 갈래?"
迷宮入り確定ロマンス
미궁행 확정 로맨스
事実も小説も飛び越えよう
사실도 소설도 뛰어넘겠지
君が触れた 胸の痛み
너에게 닿은 가슴의 쓰라림
killing me! killing me! killing me!
君がくれた キスの後に
네가 준 키스 후에
hold on me!! hold on me!! hold on me!!
Yeah yeah
Yeah yeah
「謎解きはキスのあとで」
"추리는 키스한 다음에"