[モーニング娘。'21] 愛してナンが悪い!?

by 으따 posted Apr 01, 2021
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
優柔不断がおさまらない 全然決まんない
(유우쥬우후단가오사마라나이젠젠키만나이)
우유부단해져 전혀 정할 수 없어
安全基準が定まらない 恋愛初段階
(안젠키쥰가사다마라나이렝아이쇼단카이)
안전기준이 정해지지 않은 연애첫단계
Oh Yeah
ジュージュージュジュっと裏返せ 深夜焼肉デイト
(쥬우쥬우쥬쥿토우라가에세신야야키니쿠데이토)
치치칙 거리며 뒤집는 심야 불고기 데이트
親密じゃん
(신미츠쟝)
친밀하잖아
Choo choo choo chooっと突っ走れ 恋のOne way 切符
(토츠바레코이노)(킷푸)
뿡뿡거리며 달려나가 사랑의 편도 티켓
ほら
(호라)
もっともっとそう冷静で 一歩一歩行け
(못토못토소우레이세이데잇포잇포이케)
좀 더 좀 더 그렇게 냉정하게 한걸음 한걸음 나가
EVERYBODY COME ON
そっとそっとこう優しくね ぐっとぐっとHug!
(솟토솟토코우야사시쿠네굿토굿토)
살며시 살며시 이렇게 상냥하게 말야 한층 훨씬
蝉時雨て
(세미시구레테)
매미가 울어재끼는 소리
きっときっともう夏が来る あっという間に冬
(킷토킷토모우나츠가쿠루앗토유우마니후유)
분명 분명 이제 여름이 찾아와 눈 깜짝할 새 겨울
ずっとずっとこう待ってても 何も始まんない
(즛토즛토코우맛테테모난모하지만나이)
계속 영원히 이렇게 기다린데도 아무것도 시작되지 않아
ナンが
(난가)
뭐가
イケナイ なんがイケナイ
(이케나이난가이케나이)
안돼 뭐가 안돼
愛して何がイケナイ
(아이시테나니가이케나이)
사랑하는 게 뭐가 안돼?
YO! listen up
生きてら それが 生きてら
(이키테라소레가이키테라)
살아가면 그게 살아가면
許しあえ and da 認めあえ!
(유루시아에)(미토메아에)
서로 용서해 서로 인정해!
さあ 目指せ!
(사아메자세)
자 목표해!
果てしない未来
(하테시나이미라이)
끝없는 미래
誰のものでもない
(다레노모노데모나이)
누구의 것도 아닌
君の未来
(키미노미라이)
너의 미래
さあ 目指せ!
(사아메자세)
자 목표해!
道なき未知の道
(미치나키미치노미치)
길이 없는 미지의 길
さあ 気付け!
(사아키즈케)
자, 알아채!
己の可能性
(오노레노카노우세이)
나의 가능성
限界決めつけるな
(겐카이키메츠케루나)
한계를 짓지마
その可能性
(소노카노우세이)
그 가능성
さあ 気付け!
(사아키즈케)
자, 알아채!
想像力が全て
(소우조우료쿠가스베테)
상상력이 모든 것
OH 愛して何が悪い
(아이시테난가와루이)
사랑하는 게 뭐가 나쁘지?

単純明快がかっこいいじゃんSimple is best!
(탄쥰메이카이가캇코이이쟝)
단순명쾌함이 멋지잖아
天真爛漫が演じきれない 大根アクトレス
(텐신란만가엔지키레나이다이콘아쿠토레스)
천진난만함을 연기할 수 없는 발연기 여배우
Oh Yeah
グーグーグGood!親指が 人気の基準じゃん
(구우구우구)(오야유비가닌키노키쥰쟌)
굿굿 굿! 엄지손가락이 인기의 기준이잖아
アホらしい
(아호라시이)
바보같아
シャーシャーシャシャっと洒落臭い 宵越しの恋愛
(샤아샤아샤샷토샤라쿠사이요이고시노렝아이)
캬캭거리는 시건방진 하룻밤의 연애
ほら
(호라)
봐!
もっともっとそう冷静で 一歩一歩行け
(못토못토소우레이세이데잇포잇포이케)
좀 더 좀 더 그렇게 냉정하게 한걸음 한걸음 나가
EVERYBODY COME ON
そっとそっとこう優しくね ぐっとぐっとHug!
(솟토솟토코우야사시쿠네굿토굿토)
살며시 살며시 이렇게 상냥하게 말야 한층 훨씬
夢破れて
(유메야부레테)
꿈을 깨뜨려
きっときっとそう次がある あっという間に笑顔
(킷토킷토소우츠기가아루앗토유우마니에가오)
분명 분명 그래 다음이 있어 눈 깜짝할 새 미소
ずっとずっとこう悩んでた あの日懐かし
(즛토즛토코우나얀데타아노히나츠카시)
계속 영원히 이렇게 고민했었던 그 날이 그리워
ダレが
(다레가)
누군가
イケナイ ダレがイケナイ
(이케나이다레가이케나이)
안돼 누군가 안돼
どなたを愛しちゃイケナイ!?
(도나타오아이시챠이케나이)
누구를 사랑하면 안되는거야!?
YO! listen up
生きてる これが 生きてる
(이키테루코레가이키테루)
살아가고 있어 이것이 살아가고 있어
称えて もっと 称えて!
(타타에테못토타타에테)
찬양해 좀 더 찬양해!
さあ つかめ!
(사아츠카메)
자 움켜쥐어!
飽くなき野望
(아쿠나키야보우)
만족할 줄 모르는 야망
誰のものでもない
(다레노모노데모나이)
누구의 것도 아니야
君の野望
(키미노야보우)
너의 야망
さあ つかめ!
(사아츠카메)
자 움켜쥐어!
意味なきモノは無し
(이미나키모노와나시)
의미없는 건 없어
さあ 誓え!
(사아치카에)
자 맹세해!
己の決心に
(오노레노켓신니)
나의 결심에
でっかい方が良いだろ
(뎃카이호우가이이다로)
커다란 편이 괜찮잖아
その決心に
(소노켓신니)
그 결심에
さあ 気付け!
(사아키즈케)
자 알아채!
想像力が全て
(소우조우료쿠가스베테)
상상력이 모든 것
常識は非常識
(죠우시키와히죠우시키)
상식은 비상식

さあ 目指せ!
(사아메자세)
자 목표해!
果てしない未来
(하테시나이미라이)
끝없는 미래
誰のものでもない
(다레노모노데모나이)
누구의 것도 아닌
君の未来
(키미노미라이)
너의 미래
さあ 目指せ!
(사아메자세)
자 목표해!
道なき未知の道
(미치나키미치노미치)
길이 없는 미지의 길
さあ 気付け!
(사아키즈케)
자, 알아채!
己の可能性
(오노레노카노우세이)
나의 가능성
限界決めつけるな
(겐카이키메츠케루나)
한계를 짓지마
その可能性
(소노카노우세이)
그 가능성
さあ 気付け!
(사아키즈케)
자, 알아채!
想像力が全て
(소우조우료쿠가스베테)
상상력이 모든 것
OH 愛して何が悪い
(아이시테난가와루이)
사랑하는 게 뭐가 나쁘지?

틀린부분 지적바랍니다..