夢が一つ 夢が二つ
(유메가히토츠유메가후타츠)
꿈이 하나 꿈이 둘
音も立てず消えてく
(오토모타테즈키에테쿠)
소리도 내지 않고 사라져가
ねえ 君は怖くないの?
(네에키미와코와쿠나이노)
있잖아 넌 두렵지 않아?
なんでいつも堂々出来るの?
(난데이츠모도우도우데키루노)
어째서 언제나 당당해질 수 있는거야?
ひとりの日 あいつの事
(히토리노히아이츠노코토)
혼자 지내는 날 그 사람은
何してるか気になる
(나니시테루카키니나루)
무얼 하고 있을지 신경쓰여
ねえ 今は幸せなの?
(네에이마와시아와세나노)
있잖아 지금은 행복한거야?
やりたい事 見つけられたの?
(야리타이코토미츠케라레타노)
하고 싶은 일 찾을 수 있었어?
Ah 寂しい寂しいけれど
(사미시이사미시이케레도)
쓸쓸해 쓸쓸하지만
Mm 辛いわけじゃないよ
(츠라이와케쟈나이요)
괴롭다는 건 아니야
私の話を少しだけ 聞いてほしい
(와타시노하나이오스코시다케키이테호시이)
내 이야기를 조금만 들어주길 바래
今があり 過去があり 明日に続くストーリー
(이마가아리카코가아리아시타니츠즈쿠스토오리이)
오늘이 있어 과거가 있고 내일로 이어지는 이야기
思い出 美化したわけじゃない 宝物にしたの
(오모이데비카시타와케쟈나이타카라모노니시타노)
추억을 미화했던 건 아니야 보물로 담아둔거야
私はね 少々泣き虫だけれど Believe me
(와타시와네쇼우쇼우나키무시다케레도)
나는 말이야 조금 울보지만
Yes くじけない! 叶えたい My Dream
(쿠지케나이카나에타이)
꺽이지 않아! 이루어 싶어
Believe my dream!
My Dream
Believe my dream!
思い出に 浸ってるの
(오모이데니히탓테루노)
추억에 잠겨있어
これくらいにしなきゃね
(코레쿠라이니시나캬네)
이정도로 해야해
もう 私 昨日までとは
(모우와타시키노우마데토와)
이제 난 어제까지와는
おんなじ子じゃないつもりなの
(온나지코쟈나이츠모리나노)
같은 아이로 지내지 않을 예정이야
Ah 悔しいなんて言葉
(쿠야시이난테코토바)
분하다는 말
そう ただのつまり「いいわけ」
(소우타다노츠마리이이와케)
그래 단지 즉 "변명"
泣いた後の方が強いな 昔っから
(나이타아토노호우가츠요이나무카싯카라)
울고 난 뒤가 견고해 예전부터
恋の人 信じてる人も繋がるストーリー
(코이노히토신지테루히토모츠나가루스토오리이)
연인 믿고 있는 사람도 이어지는 이야기
人生って 綺麗事じゃない 驚きもあるから
(진세잇테키레이고토쟈나이오도로키모아루카라)
인생이란 핑크빛만은 아니야 놀라움도 있으니까
強くなる 素直な泣き虫でいいの Believe me
(츠요쿠나루스나오나나키무시데이이노)
강해져 솔직한 울보로 괜찮아
Yes 輝け! 手に入れろ My Dream
(카가야케테니이레로)
빛나! 손에 넣자
Believe my dream!
My Dream
Believe my dream!
恋の人 信じてる人も繋がるストーリー
(코이노히토신지테루히토모츠나가루스토오리이)
연인 믿고 있는 사람도 이어지는 이야기
人生って 綺麗事じゃない 驚きもあるから
(진세잇테키레이고토쟈나이오도로키모아루카라)
인생이란 핑크빛만은 아니야 놀라움도 있으니까
強くなる 素直な泣き虫でいいの Believe me
(츠요쿠나루스나오나나키무시데이이노)
강해져 솔직한 울보로 괜찮아
Yes 輝け! 手に入れろ My Dream
(카가야케테니이레로)
빛나! 손에 넣자
Believe my dream!
My Dream Wow wo oh
Believe my dream!
틀린부분 지적바랍니다..