[IZ*ONE] Beware

by 으따 posted Oct 21, 2020
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form

何でかな あなたが近づくと
(난데카나아나타가치카즈쿠토)
어째서일까? 니가 가까히 다가오면
何をしていたって 気配を感じるの
(나니오시테이탓테케하이오칸지루노)
무엇을 하고 있어도 낌새를 느껴는거야
そう ハートのアンテナがピピピッて
(소우하아토노안테나가피피핏테)
그래 심장의 안테나가 피피핏거리며
空気のその変化 キャッチするみたい
(쿠우키노소노헨카캿치스루미타이)
공기의 그 변화 캐치하는 것 같아
自分でも気づかない
(지분데모키즈카나이)
스스로도 알아차리지 못하는
無意識な恋の予感
(무이시키나코이노요칸)
무의식적인 사랑의 예감
後でびっくりしないように
(아토데빗쿠리시나이요우니)
나중에 놀라지 않도록
ちゃんとアラート鳴らしてくれるよ
(챤토아라아토나라시테쿠레루요)
확실히 경계 태세를 울려줘
背後(うしろ)から
(우시로카라)
뒷편에서
ゆっくりと
(윳쿠리토)
천천히
接近中
(셋킨츄우)
접근중
Be Be Beware
気をつけて 隙を見せちゃ負け
(키오츠케테스키오미세챠마케)
주의를 기울여 틈을 보이면 져
Oh oh oh 無視しよう
(무시시요우)
무시하자
話しかけて来るまでは
(하나시카케테쿠루마데와)
이야기 걸어올 때 까지는
絶対振り向かない
(젯타이후리무카나이)
절대로 뒤돌아보지 않아
3!2!1!
用心して 興味なんてない振り
(요우진시테쿄우미난테나이후리)
주의하며 흥미따윈 없는 척
Oh oh oh 焦る
(아세루)
초조해
そう 視線の中に入っていない 出会い
(소우시센노나카니하잇테이나이데아이)
그래 시선 속에 들어오지 않은 만남
ちゃんと驚きましょう
(챤토오도로키마쇼우)
확실히 놀라게하자


気に入ってるのは左顔 Uh
(키니잇테루노와히다리가오)
신경 쓰이는 건 왼쪽얼굴
だから こっち
(다카라콧치)
그러니 이쪽
左の方から Turn around Uh
(히다리노호우카라)
왼쪽편에서부터
You feelin' it? Now 目と目が合ったら
(메토메가앗타라)
눈과 눈이 마주치면
Hey


これ以上 本気になっちゃうと
(코레이죠우혼키니낫챠우토)
이 이상 진심이 되어 버린다면
芽生えた感情が もう止められない
(메바에타칸죠우가모우토메라레나이)
움트기 시작한 감정이 더는 멈출 수 없어
きっと あなたを独占したくなって
(킷토아나타오도쿠센시타쿠낫테)
분명 널 독점하고 싶어지게 돼
24時間中 そばにいたくなる
(니쥬우요지칸쥬우소바니이타쿠나루)
24시간 온종일 곁에 있고 싶게 돼
いけない癖だって
(이케나이쿠세닷테)
좋지 못한 버릇이라고
自分でもわかってるけど
(지분데모와캇테루케도)
스스로도 알고 있지만
何度同じ失敗しても
(난도오나지싯파이시테모)
몇번 같은 실패를 한데도
愛のロープで縛ろうとしちゃう
(아이노로오프데시바로우토시챠우)
사랑의 줄로 묶으려고 해 버리고 말아
好きな人
(스키나히토)
좋아하는 사람
作らない
(츠크라나이)
만들지 않겠다고
決めてたのに…
(키메테타노니)
다짐했었는데...
Be Be Beware
一目見て タイプだとわかった
(히토메미테타이프다토와캇타)
한눈에 보고 타입이라 걸 알아챘어
Oh oh oh 危ない
(아부나이)
위험해
恋人になれないなら
(코이비토니나레나이나라)
연인이 될 수 없다면
どこか行ってちょうだい
(도코카잇테쵸우다이)
어딘가 가 버려줘
Bye Bye Bye
戒(いまし)めて ブレーキ掛けなきゃ
(이마시메테브레에키카케나캬)
제지하며 브레이크를 걸어야 해
Oh oh oh ダメね
(다메네)
안되네
ああ 夢中になってしまいそうなの 止めて
(아아무츄우니낫테시마이소우나노토메테)
아, 홀딱 빠져버릴 것 같아 멈춰줘
距離を置きましょう
(쿄리오오키마쇼우)
거리를 두자


やっぱり BINGOでしょう?
(얏파리)(데쇼우)
역시 빙고잖아?
好きになってく
(스키니낫테쿠)
좋아하게 돼 가

背後(うしろ)から
(우시로카라)
뒷편에서
ゆっくりと
(윳쿠리토)
천천히
接近中
(셋킨츄우)
접근중

Be Be Beware
気をつけて 隙を見せちゃ負け
(키오츠케테스키오미세챠마케)
주의를 기울여 틈을 보이면 져
Oh oh oh 無視しよう
(무시시요우)
무시하자
話しかけて来るまでは
(하나시카케테쿠루마데와)
이야기 걸어올 때 까지는
絶対振り向かない
(젯타이후리무카나이)
절대로 뒤돌아보지 않아
3!2!1!
用心して 興味なんてない振り
(요우진시테쿄우미난테나이후리)
주의하며 흥미따윈 없는 척
Oh oh oh 焦る
(아세루)
초조해
そう 視線の中に入っていない 出会い
(소우시센노나카니하잇테이나이데아이)
그래 시선 속에 들어오지 않은 만남
ちゃんと驚きましょう
(챤토오도로키마쇼우)
확실히 놀라게하자


気をつけて
(키오츠케테)
조심해
Be Be Beware
いつだって Mistake Mistake
(이츠닷테)
언제라도
Be Be Beware
I know...


틀린부분 지적바랍니다..