繰り返される罪の中できっと
(쿠리카에사레루츠미노나카데킷토)
되풀이되어지는 죄 안에서 분명
誰も英雄なんかにはなれないな
(다레모에이유우난카니와나레나이나)
누구도 영웅 따위는 될 수 없어
どうせなら痛みごと攫ってくれよ
(도우세나라이타미고토사랏테쿠레요)
차라리 아픔마다 휩쓸어 가줘
忘れずに忘れさせてほしいの
(와스레즈니와스레사세테호시이노)
잊지 않은 채 잊게 만들어주길 바래
また明日 交わした約束
(마타아시타카와시타야쿠소쿠)
내일 보자며 나눈 약속
我儘な君はまた
(와가마마나키미와마타)
제멋대로인 넌 다시
どこか遠くにいってしまうの
(도코카토오쿠니잇테시마우노)
어딘가 먼 곳으로 가 버리는거야?
いつの日か歌ったラブソング
(이츠노히카우탓타라브송그)
언젠가 불렀던 사랑노래
思い出し君を待った
(오모이다시키미오맛타)
추억해 널 기다렸어
奇跡なんてもの
(키세키난테모노)
기적이란 걸
I don't believe it
夢みたいな光景だ
(유메미타이나코우케이다)
꿈같은 광경이야
全ての痛みをそっと
(스베테노이타미오솟토)
모든 아픔을 살며시
分け与えてほしいな
(와케아타에테호시이나)
나누어 주길 바래
なんて言えないけど
(난테이에나이케도)
라고 말할 수 없지만
羽のばして頑張ってみたんだ
(하네노바시테간밧테미탄다)
온 힘을 다해 힘써봤던거야
罪を抱えて run away
(츠미오카카에테)
죄를 안고서
心も連れ去ってよ unchain
(코코로모츠레삿테요)
마음도 데리고 가줘
癒したいままの傷抱えて
(이야시타이마마노키즈카카에테)
치유하고 싶은 그대로의 상처 안고서
過去なんか忘れてしまえ
(카코난카와스레테시마에)
과거 따윈 잊어버려
檻の中で悪を探して
(오리노나카데아쿠오사가시테)
우리 안에서 악을 찾아
何も変わらない夜をまた
(나니모카와라나이요루오마타)
암것도 변하지 않는 밤을 다시
超えていくだけ
(코에테이쿠다케)
뛰어넘어갈 뿐
繰り返される罪の中できっと
(쿠리카에사레루츠미노나카데킷토)
되풀이되어지는 죄 안에서 분명
誰も英雄なんかにはなれないな
(다레모에이유우난카니와나레나이나)
누구도 영웅 따위는 될 수 없어
どうせなら痛みごと攫ってくれよ
(도우세나라이타미고토사랏테쿠레요)
차라리 아픔마다 휩쓸어 가줘
忘れずに忘れさせてほしいの
(와스레즈니와스레사세테호시이노)
잊지 않은 채 잊게 만들어주길 바래
また明日 交わした約束
(마타아시타카와시타야쿠소쿠)
내일 보자며 나눈 약속
我儘な君はまた
(와가마마나키미와마타)
제멋대로인 넌 다시
どこか遠くにいってしまうの
(도코카토오쿠니잇테시마우노)
어딘가 먼 곳으로 가 버리는거야?
いつの日か歌ったラブソング
(이츠노히카우탓타라브송그)
언젠가 불렀던 사랑노래
思い出し君を待った
(오모이다시키미오맛타)
추억해 널 기다렸어
奇跡なんてもの
(키세키난테모노)
기적이란 걸
I don't believe it
気づかない間に静かになって
(키즈카나이마니시즈카니낫테)
알아차리지 못하는 새에 고요해져
君はまるでそうMs. Liberty
(키미와마루데소우)
넌 마치 그래
と思いきやまた誰かがお近くに
(토오모이키야마타다레카가오치카쿠니)
라고 생각했더니 뜻밖에도 다시 누군가가 가까이
勇気振り絞り送るピースサイン
(유우키후리시보리오쿠루피이스사인)
용기를 쥐어짜 보내는 피스싸인
癒えない傷にキスしてもミスマッチ
(이에나이키즈니키스시테모미스맛치)
아물 수 없는 상처에 키스를 한데도 미스매치
いつになく新しいfeeling
(이츠니나쿠아타라시이)
전에 없이 새로운
良くも悪くもないこの気持ち
(요쿠모와루쿠모나이코노키모치)
좋지도 나쁘지도 않은 이 마음
不安に苛まれてく
(후안니사이나마레테쿠)
불안으로 괴롭혀가
I'm just like you
きっと加害者
(킷토카가이샤)
분명 가해자
Right here right now
どこまでいこうか
(도코마데이코우카)
어디까지 갈까?
higher higher
慣れてないラインナップ
(나레테나이라인낫프)
익숙치 않은 라인업
君はliar
(키미와)
넌
瞬く間 ばいばい
(마바타쿠마바이바이)
순식간에 이별
愛が溢れすぎた世界の中
(아이가아후레스기타세카이노나카)
사랑이 너무 넘쳐흐른 세상 속
誰も僕なんか見ていなかった
(다레모보쿠난카미테이나캇타)
누구도 나 따윈 보지 않고 있었어
君の痛みなんか分からないけど
(키미노이타미난카와카라나이케도)
너의 아픔따윈 알지 못하지만
ただそばにいてほしいな
(타다소바니이테호시이나)
단지 곁에 있어주길 바래
繰り返される罪の中できっと
(쿠리카에사레루츠미노나카데킷토)
되풀이되어지는 죄 안에서 분명
誰も英雄なんかにはなれないな
(다레모에이유우난카니와나레나이나)
누구도 영웅 따위는 될 수 없어
どうせなら痛みごと攫ってくれよ
(도우세나라이타미고토사랏테쿠레요)
차라리 아픔마다 휩쓸어 가줘
忘れずに忘れさせてほしいの
(와스레즈니와스레사세테호시이노)
잊지 않은 채 잊게 만들어주길 바래
また明日 交わした約束
(마타아시타카와시타야쿠소쿠)
내일 보자며 나눈 약속
我儘な君はまた
(와가마마나키미와마타)
제멋대로인 넌 다시
どこか遠くにいってしまうの
(도코카토오쿠니잇테시마우노)
어딘가 먼 곳으로 가 버리는거야?
いつの日か歌ったラブソング
(이츠노히카우탓타라브송그)
언젠가 불렀던 사랑노래
思い出し君を待った
(오모이다시키미오맛타)
추억해 널 기다렸어
奇跡なんてもの
(키세키난테모노)
기적이란 걸
I don't believe it
틀린부분 지적바랍니다..