[あいみょん] そんな風に生きている

by 으따 posted Sep 10, 2020
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form

その気になれば私だって
(소노키니나레바와타시닷테)
그런 마음이 든다면 나라도
不幸みたいな顔はできる
(후코우미타이나카오와데키루)
불행한 듯한 표정을 짓게 돼
それでよければいつだって
(소레데요케레바이츠닷테)
그걸로 됐다면 언제라도
いつだってそうしてみせるわ
(이츠닷테소우시테미세루와)
언제라도 그렇게 보여줄께
そんなことで救われるなら
(손나코토데스쿠와레루나라)
그런 걸로 구원받을 수 잇다면
早いことプライドも捨てた
(하야이코토푸라이도모스테타)
빠른 일 자존심도 버렸었어
それでよければいつだって
(소레데요케레바이츠닷테)
그걸로 됐다면 언제라도
いつだって
(이츠닷테)
언제라도
どん底に落ちた女のふりして
(돈조코니오치타온나노후리시테)
구렁텅이에 빠진 여자인 척 하며
適当に頭を撫でられ
(테키토우니아타마오나데라레)
적당히 머리를 쓸어주며
食べていく
(타베테이쿠)
기생해 가
そんな可愛そうな目で
(손나카와이소우나메데)
그런 귀여운 눈으로
私を見ないでいて
(와타시오미나이데이테)
날 보지 말고 있어줘
生きてゆく術は人それぞれ
(이키테유쿠와자와히토소레조레)
살아가는 기술은 각자 제각각
だから 私はいつも風まかせ
(다카라와타시와이츠모카제마카세)
그러니 난 언제나 바람에 맡겨
そんな風に生きてる
(손나후우니이키테루)
그런 식으로 살아가고 있어
私はいつも運まかせ
(와이츠모카제마카세)
난 언제나 바람에 맡겨
そんな風に生きてる
(손나후우니이키테루)
그런 식으로 살아가고 있어
そんな風に乗ってる
(손나후우니놋테루)
그런 식으로 기생해
そんな風に生きてく
(손나후우니이키테쿠)
그런 식으로 살아가


틀린부분 지적바랍니다..