[嵐] カイト

by 으따 posted Sep 07, 2020
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form

小さな頃に見た 高く飛んでいくカイト
(치이사나코로니미타타카쿠톤데이쿠카이토)
어린시절에 봤던 높게 날아오르는 연
離さないよう ぎゅっと強く 握りしめていた糸
(하나사나이요우귯토츠요쿠니기리시메테이타이토)
놓치지 않도록 꽉 세게 움켜쥐고 있었던 실
憧れた未来は 一番星の側に
(아코가레타미라이와이치방보시노소바니)
동경했었던 미래는 제일 먼저 뜨는 별 옆에서
そこから何が見えるのか ずっと知りたかった
(소코카라나니가미에루노카즛토시리타캇타)
거기서 뭐가 보이는지 계속 알고 싶었었어
母は言った「泣かないで」と
(하하와잇타나카나이데토)
엄마는 울지말라고 말했어
父は言った「逃げていい」と
(치치와잇타니게테이이토)
아버지는 도망쳐도 괜찮다고 말했어
その度にやまない夢と
(소노타비니야마나이유메토)
그때에 포기할 수 없는 꿈과
空の青さを知っていく
(소라노아오사오싯테유쿠)
하늘의 푸르름을 알아가
風が吹けば 歌が流れる 口ずさもう 彼方へ向けて
(카제가후케바우타가나가레루쿠치즈사모우카나타에무케테)
바람이 불면 노래가 흘러가 흥얼거리자 저편을 향해
君の夢よ 叶えと願う 溢れ出す ラル ラリ ラ
(키미노유메요카나에토네가우아후레다스라루라리라)
너의 꿈이 이루어지길 기도해 넘쳐흘러 라리 라리 라


小さな頃に見た 大きな羽のカイト
(치이사나코로니미타오오키나하네노카이토)
어린시절 봤던 커다란 날개의 연
思い出よりとても古く 小さい姿でいた
(오모이데요리토테모후루쿠치이사이스가타데이타)
추억보다 너무나 오래되고 작은 모습이었어
憧れた未来は いつもの右ポケットに
(아코가레타미라이와이츠모노미기포켓토니)
동경했던 미래는 평소처럼 오른쪽 주머니에
誰も知らない物語を 密かに忍ばせて
(다레모시라나이모노가타리오히소카니시노바세테)
누구도 알지 못하는 이야기를 비밀스럽게 몰래 품으며
友は言った「忘れない」と
(토모와잇타와스레나이토)
친구는 잊을 수 없다고 말했어
あなたは言った「愛してる」と
(아나타와잇타아이시테루토)
넌 사랑한다고 말했어
些細な傷に宿るもの
(사사이나키즈니야도루모노)
사소한 상처에 머누는 일
聞こえて来る どこからか
(키코에테쿠루도코카라카)
들려와 어디서부터인가
風が吹けば 歌が流れる 口ずさもう 彼方へ向けて
(카제가후케바우타가나가레루쿠치즈사모우카나타에무케테)
바람이 불면 노래가 흘러가 흥얼거리자 저편을 향해
君の夢よ 叶えと願う 溢れ出す ラル ラリ ラ
(키미노유메요카나에토네가우아후레다스라루라리라)
너의 꿈이 이루어지길 기도해 넘쳐흘러 라리 라리 라


嵐の中をかき分けていく小さなカイトよ
(아라시노나카오카키와케테유쿠치이사나카이토요)
폭풍우 속을 뚫고 나가는 작은 연이여
悲しみを越えてどこまでも行こう
(카나시미오코에테도코마데모이코우)
슬픔을 뛰어 넘어 어디까지라도 가자
そして帰ろう その糸の繋がった先まで
(소시테카에로우소노이토노츠나갓타사키마데)
그리고 돌아가자 그 실이 이어진 앞까지


風が吹けば 歌が流れる 口ずさもう 彼方へ向けて
(카제가후케바우타가나가레루쿠치즈사모우카나타에무케테)
바람이 불면 노래가 흘러가 흥얼거리자 저편을 향해
君の夢よ 叶えと願う 溢れ出す ラル ラリ ラ
(키미노유메요카나에토네가우아후레다스라루라리라)
너의 꿈이 이루어지길 기도해 넘쳐흘러 라리 라리 라


틀린부분 지적바랍니다..