どんなに歳月(とき)が過ぎ去っても
(돈나니토키가스기삿테모)
아무리 시간이 흘러간데도
君の顔が浮かぶだろう
(키미노카오가우카부다로우)
너의 얼굴이 떠오르겠지?
違う空を見上げていたって
(치가우소라오미아게테이탓테)
다른 하늘을 올려다본데도
忘れないよ
(와스레나이요)
잊지않아
遠くから眺めてるだけなら 失っても傷つかないけど
(토오쿠카라나가메테루다케나라우시낫테모키즈츠카나이케도)
먼곳에서 바라보는 것 만이라면 잃어버린데도 상처입지 않겠지만
手に入れたらきっと怖くなるように…
(테니이레타라킷토코와쿠나루요우니)
손에 넣게되면 분명 두려워지듯이...
臆病な自分の性格 君は泣きそうな顔しながら
(오쿠뵤우나지분노세이카쿠키미와나키소우나카오시나가라)
겁쟁이인 내 성격 넌 울어버릴듯한 표정을 지으면서
前髪を下ろして 何を躊躇(ためら)うの?
(마에가미오오로시테나니오타메라우노)
앞머리를 내리며 뭘 망설이는거야?
僕は君が好きで 君は僕が好きなだけだ
(보쿠와키미가스키데키미와보쿠가스키나다케다)
난 니가 좋고 넌 내가 좋을 것 뿐이야
その先のことなんか誰もわからない
(코노사키노코토난카다레모와카라나이)
미래의 일 따윈 누구도 알지 못해
いつの日にか 思い出せる
(이츠노히니카오모이다세루)
언젠가 추억할 수 있어
とっておきの恋をしよう
(톳테오키노코이오시요우)
소중히 간직한 사랑을 하자
もし世界が終わったとしても
(모시세카이가오왓타토시테모)
만일 세상이 끝나버린다고 한데도
悔いのないように…
(쿠이노나이요우니)
후회가 없도록...
いつの日にか また出会って
(이츠노히니카마타데앗테)
언젠가 다시 만나서
昔話できたらいい
(무카시바나시데키타라이이)
옛날이야기를 할 수 있다면 좋겠어
そう 涙以上に微笑んでいたい ずっと
(소우나미다이죠우니호호엔데이타이즛토)
그래 눈물 흘리는 것 이상으로 미소짓고 있고 싶어 영원히
指先を遠慮がちに繋ぎ 歩いたあの日を覚えてる
(유비사키오엔료가치니츠나기아루이타아노히오오보에테루)
손가락끝을 조심스럽게 이으며 걸었던 그 날을 기억하고 있어
咲き始めたばかりの向日葵の道
(사키하지메타바카리노히마와리노미치)
막 피기 시작했을 뿐인 해바라기 길
幸せすぎちゃう時間は あっという間に消えてしまうから
(시아와세스기챠우지칸와앗토유우마니키에테시마우카라)
너무 행복한 시간은 눈 깜짝할 새에 사라져 버리고 마니까
出来るだけゆっくり歩こうとしたっけ
(데키루다케윳쿠리아루코우토시탓케)
가능한 천천히 걸으려고 했었어
上手くいってるのに なぜか不安でいっぱいだ
(우마쿠잇테루노니나제카후안데잇파이다)
능숙히 잘 되는데도 왠지 불안으로 한가득이었어
初恋は誰もみな続かないらしい
(하츠코이와다레모미나츠즈카나이라시이)
첫사랑은 누구나 모두 이어지지 않은 것 같아
何年か後に どうなってるか
(난넨카아토니도우낫테루카)
몇년인가 뒤에 어떻게 될 것인지
想像さえつかないけど
(소우조우사에츠카나이케도)
상상조차 되지 않지만
もし隣に君がいなくても
(모시토나리니키미가이나쿠테모)
만일 곁에 니가 없다고 해도
悲しまないように…
(카나시마나이요우니)
슬퍼하지 않도록
何年か後に振り返れば
(난넨카아토니후리카에레바)
몇년인가 뒤에 되돌아보면
今日のことを思い出すよ
(쿄오노코토오오모이다스요)
오늘을 추억할께
もう こんな出会いはきっとできないだろう
(모우콘나데아이와킷토데키나이다로우)
이제 이런 만남은 분명 가능하지 않겠지?
やっと夢が叶ったと思ったのに
(얏토유메가카낫타토오못타노니)
겨우 꿈이 이루어졌다고 생각했었는데
これから先のこと考えたくなる
(코레카라사키노코토칸카에타쿠나루)
이제부터 앞으로의 일 생각하고 싶어져
君と絶対離れたくない
(키미토젯타이하나레타쿠나이)
너와 절대로 헤어지고 싶지 않아
いつの日にか 思い出せる
(이츠노히니카오모이다세루)
언젠가 추억할 수 있어
とっておきの恋をしよう
(톳테오키노코이오시요우)
소중히 간직한 사랑을 하자
もし世界が終わったとしても
(모시세카이가오왓타토시테모)
만일 세상이 끝나버린다고 한데도
悔いのないように…
(쿠이노나이요우니)
후회가 없도록...
いつの日にか また出会って
(이츠노히니카마타데앗테)
언젠가 다시 만나서
昔話できたらいい
(무카시바나시데키타라이이)
옛날이야기를 할 수 있다면 좋겠어
そう 涙以上に微笑んでいたい ずっと
(소우나미다이죠우니호호엔데이타이즛토)
그래 눈물 흘리는 것 이상으로 미소짓고 있고 싶어 영원히
優しく微笑む大切な君と
(야사시쿠호호에무타이세츠나키미토)
상냥하게 미소짓는 너무 소중한 너와
約束したいんだ
(야쿠소쿠시타인다)
약속하고 싶어
忘れはしない
(와스레와시나이)
잊지는 않아
틀린부분 지적바랍니다..