[JO1] Voice(君の声)

by 으따 posted Aug 27, 2020
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form

「夢か?」
(유메카)
꿈인가?
雲が切れて夜が明ける
(쿠모가키레테요가아케루)
구름이 사라지며 날이 밝아와
癒されてゆくような気がする
(이야사레테유쿠요우나키가스루)
치유돼 가는 듯한 기분이 들어
君の光と目があった瞬間
(키미노히카리토메가앗타슌칸)
너의 빛과 눈이 마주친 순간
すべてが変わる
(스베테가카와루)
모든 게 변해
そして始まる
(소시테하지마루)
그리고 시작돼
胸の鼓動も
(무네노코도우모)
가슴의 요동침도
微かな勇気も
(카스카나유우키모)
희미한 용기도
だけど 今 なぜだろう
(다케도이마나제다로우)
하지만 지금 어째설까?
迷い戸惑っている
(마요이토마돗테이루)
해매며 망설이고 있어
「眩しい君を悲しませたらどうしよう」って
(마부시이키미오카나시마세타라도우시요웃테)
눈부신 널 슬프게 만든다면 어떻게 하냐며
本当バカバカしい
(혼토우바카바카시이)
정말 멍청한 것 같아
僕を呼んでいるだろう
(보쿠오욘데이루다로우)
날 부르고 있잖아?
走れ 君へ
(하시레키미에)
달려 너에게
迷わず
(마요와즈)
해매지 않고


風で波が立ち海が揺れる
(카제데나미가타치우미가유레루)
바람으로 파도가 일어나고 바다가 흔들려
君と一緒なら怖いことない
(키미토잇쇼나라코와이코토나이)
너와 함께라면 두려운 일 따윈 없어
今まで世はいつも暗かったよ
(이마마데요와이츠모쿠라캇타요)
지금까지 세상은 언제나 어두웠었어
濃い霧の中をずっと泳いでたよ
(코이키리노나카오즛토오요이데타요)
깊은 안개 속을 계속 헤어치고 있었어


心の行き先は 君の居場所を指す
(코코로노유키사키와키미노이바쇼오사스)
마음의 행선지는 니가 있는 곳을 가리켜
誰も止められない
(다레모토메라레나이)
누구도 멈출 수 없어
愛の印
(아이노시루시)
사랑의 증표
どんな時も
(돈나토키모)
어떤 때도
一つの道を
(히토츠노미치오)
하나의 길을
だけど今 なぜだろう
(다케도이마나제다로우)
하지만 지금 어째설까?
迷い戸惑っている
(마요이토마돗테이루)
해매며 방황하고 있어
「眩しい君を悲しませたらどうしよう」って
(마부시이키미오카나시마세타라도우시요웃테)
눈부신 널 슬프게 만든다면 어떻게 하냐며
本当バカバカしい
(혼토우바카바카시이)
정말 멍청한 것 같아
僕を呼んでいるだろう
(보쿠오욘데이루다로우)
날 부르고 있잖아?
走れ 君へ
(하시레키미에)
달려 너에게


All eyes on me
All eyes on you

僕のそばにいて欲しい
(보쿠노소바니이테호시이)
내 곁에 있어주길 바래


今 この手を握って
(이마코노테오니깃테)
지금 이 손을 잡아줘


だけど今 なぜだろう
(다케도이마나제다로우)
하지만 지금 어째설까?
迷い戸惑っている
(마요이토마돗테이루)
해매며 방황하고 있어
「眩しい君を悲しませたらどうしよう」って
(마부시이키미오카나시마세타라도우시요웃테)
눈부신 널 슬프게 만든다면 어떻게 하냐며
本当バカバカしい
(혼토우바카바카시이)
정말 멍청한 것 같아
僕を呼んでいるだろう
(보쿠오욘데이루다로우)
날 부르고 있잖아?
走れ 君へ
(하시레키미에)
달려 너에게


だけど今 なぜだろう
(다케도이마나제다로우)
하지만 지금 어째설까?
迷い戸惑っている
(마요이토마돗테이루)
해매며 방황하고 있어
「眩しい君を悲しませたらどうしよう」って
(마부시이키미오카나시마세타라도우시요웃테)
눈부신 널 슬프게 만든다면 어떻게 하냐며
本当バカバカしい
(혼토우바카바카시이)
정말 멍청한 것 같아
僕を呼んでいるだろう
(보쿠오욘데이루다로우)
날 부르고 있잖아?
走れ 君へ
(하시레키미에)
달려 너에게


逃さない
(노가사나이)
놓치지 않아


틀린부분 지적바랍니다..