仲間はみんな寝てしまって 暖炉の火だけ揺れてる
(나카마와민나네테시맛테단로노히다케유레테루)
친구들은 모두 잠들어 버려서 난로불만 흔들리고 있어
炎をじっと見てるのは もう君とぼくだけ
(호노오오짓토미테루노와모우키미토보쿠다케)
불꽃을 유심히 보고 있는 건 이제 너와 나만
ひどいこと平気で言う奴ら ほっときなよ
(히도이코토헤이키데유우야츠라홋토키나요)
심한 말을 아무렇지 않게 말하는 녀석들 내버려둬
出会うべき答えは ぼくら自分で見つけなきゃ
(데아우베키코타에와보쿠라지분데미츠케나캬)
생각해내야만 하는 대답은 우리들 스스로 찾아야 해
歩き出した道は デコボコで遠く
(아루키다시타미치와데코보코데토오쿠)
걸어나갔던 길은 울퉁불퉁해서 아득히
明日にどうしても 踏み出せない夜もある
(아스니도우시테모후미다세나이요루모아루)
내일에 어떻게해도 밟아나갈 수 없는 밤도 있어
だけどほんの小さな 希望を手に握って
(다케도혼노치이사나키보우오테니니깃테)
하지만 정말 조그마한 희망을 손에 쥐고서
みんな明日を 遠い夜明けを待つんだ いつだって
(민나아시타오토오이요아케오마츤다이츠닷테)
모두 내일을 아득한 새벽을 기다리는거야 언제라도
ぼくらの迷いや不安が 炎の中で揺れてる
(보쿠라노마요이야후안가호노우노나카데유레테루)
우리들의 방황이나 불안함이 불빛 속에서 흔들리고 있어
時折バチッと割れて 崩れておちていく
(토키오리파칫토와레테쿠즈레테오치테이쿠)
때때로 탁하고 갈라져 부서져 가는거야
仕方がないよって 今日も下を向く
(시카타가나이욧테쿄오모시타오무쿠)
어쩔 수 없다면 오늘도 아래를 향해
そうやって逃げたって ぼくら前には進めない
(소우얏테니게탓테보쿠라마에니와스스메나이)
그렇게 해서 도망친데도 우리들 앞으로는 나아갈 수 없어
例えば傷つき 泣いて眠る夜も
(타토에바키즈츠키나이테네무루요루모)
가령 상처입어 울며 잠드는 밤도
君のことを 誰かがみまもってる
(키미노코토오다레카가미마못테루)
널 누군가가 지켜봐 주고 있어
ぼくらが強敵に 立ち向かう朝も
(보쿠라가쿄우테키니타치무카우아사모)
우리들이 강적에 맞서는 아침도
君は一人じゃない 誰かが見ていてくれる どっかで
(키미와히토리쟈나이다레카가미테이테쿠레루돗카데)
넌 혼자가 아냐 누군가가 봐 주고 있어 어딘가에서
ぼくらが失くしたり おし殺した自分を
(보쿠라가나쿠시타리오시코로시타지분오)
우리들이 잃어버리거나 억눌렀던 스스로를
悔やむことはない いつか取り戻しにいこう
(쿠야무코토와나이이츠카토리모도시니이코우)
후회하는 일은 없어 언젠가 되찾으러 가자
君が話してくれた 内緒の未来へ
(키미가하나시테쿠레타나이쇼노미라이에)
니가 예기해줬던 비밀스런 미래로
道は続いてる 君の足下から 続いてる
(미치와츠즈이테루키미노아시모토카라츠즈이테루)
길은 이어지고 있어 너의 발 밑에서 계속되고 있어
틀린부분 지적바랍니다..