[菅田将暉] りびんぐでっど

by 으따 posted Jul 12, 2019
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form

きみのことが 憎らしいほど大好きだよ
(키미노코토가니쿠라시이호도다이스키다요)
니가 얄미울만큼 너무 좋아해
天使の顔した 悪魔のようさ
(텐시노카오시타아쿠마노요우사)
천사의 얼굴을 한 악마 같은거야
やさしいから ウソをつくのがヘタだから
(야사시이카라우소오츠크노가헤타다카라)
다정하니까 거짓말을 하는 게 서투르니까
となりにいるのに とても遠い
(토나리니이루노니토테모토오이)
곁에 있는데도 너무 아득해
ことばにはならないことばかり
(코토바니와나라나이코토바카리)
말로 할 수 없는 일 뿐
あまくてほろ苦い 恋は
(아마쿠테호로니가이코이와)
달콤하고 씁쓸한 사랑은
「大切だから友達でいよう」って
(타이세츠다카라토모다치데이요웃테)
너무 소중하니까 친구로 지내자고
ぼくなら傷つけていいのにさ
(보쿠나라키즈츠케테이이노니사)
나라면 상처입어도 괜찮은데 말이야
ありがた迷惑 きらいになりたい
(아리가타메이와쿠키라이니나리타이)
과도한 친절로 인한 민폐 싫어지고 싶어
きみのこと
(키미노코토)


なぜだまるの?
(나제다마루노)
어째서 얌전히 있는거지?
静寂がうるさすぎる
(세이쟈쿠가우루사스기루)
정적이 너무 시끄러워
答えない、ってことが答えだろうな
(코타에나잇테코토가코타에다로우나)
대답할 수 없단 말이 답인거겠지
ぼくはぼくで
(보쿠와보쿠데)
난 나로
気にしないフリをしている
(키니시나이후리오시테이루)
알아차리지 못하는 척 하고 있어
自然な演技は得意だから
(시젠나엔키와토쿠이다카라)
자연스런 연기는 특기니까
あべこべで 気持ちと うらはらの
(아베코베데키모치토우라하라노)
반대로 마음과 정반대의
最初で最後の恋は
(사이쇼노사이고노코이와)
처음이자 마지막인 사랑은
りびんぐでっど
(리빙구뎃도)
living dead
ぼくのすべてのきみなしの世界はつらすぎる
(보쿠노스베테노키미나시노세카이와츠라스기루)
내 모든 것인 니가 없는 세상은 너무 괴로워
いつのまにか おわりがはじまる
(이츠노마니카오와리가하지마루)
어느샌가 끝이 시작돼
もどれない
(모도레나이)
돌아갈 수 없어


あの頃のような未来を
(아노코로노요우나미라이오)
그때와 같은 미래를
永遠のような一瞬を
(에이엔노요우나잇슌오)
영원과 같은 한순간을
かしこいぼくは おろかもの
(카시코이보쿠와오로카모노)
영리한 난 멍텅구리
好きよ 好きよ 好きよ
(스키요스키요스키요)
좋아해 좋아해 좋아해


「大切だから友達でいよう」って
(타이세츠다카라토모다치데이요웃테)
너무 소중하니까 친구로 지내자고
ぼくなら傷つけていいのにさ
(보쿠나라키즈츠케테이이노니사)
나라면 상처입어도 괜찮은데 말이야
ありがた迷惑 きらいになりたい
(아리가타메이와쿠키라이니나리타이)
과도한 친절로 인한 민폐 싫어지고 싶어
きみのこと
(키미노코토)


りびんぐでっど
(리빙구뎃도)
living dead
ぼくのすべてのきみなしの世界はつらすぎる
(보쿠노스베테노키미나시노세카이와츠라스기루)
내 모든 것인 니가 없는 세상은 너무 괴로워
いつのまにか おわりがはじまる
(이츠노마니카오와리가하지마루)
어느샌가 끝이 시작돼
もどれない
(모도레나이)
돌아갈 수 없어


틀린부분 지적바랍니다..