シャレたマンボのようなステップそれが 1.2.3.
(샤레타 만보노 요오나 스텝 소레가 1 2 3)
俺とスイムに乘せて踊ろうディスコティ-ク
(오레토 스이무니 노세테 오도로 디스코틱)
いかす女は眞赤なレザ-ㆍパンツ
(이카스 온나와 맛카나 레자판츠)
やがて醉狂に twist and shout
(야가테 스이쿄니 twist and shout)
ひとりぼっちのねえちゃん
(히토리봇치노 네쨩)
もうちょいと寄ってんさい Ah Ah
(모오쵸이토 욧텐사이 Ah Ah)
Hey BABY
ヨタるダンモな彼氏
(요타루 단모나 카레시)
それも 1.2.3. (Let's フリ フリ)
(소레모 1 2 3 Let's 후리 후리)
エレキ-ビ-トに合わせ
(에레기 비토니 아와세)
好きさ cheek to cheek (Let's フリ フリ)
(스키사 cheek to cheek Let's 후리 후리)
連れの女はピンクのレザ-ㆍショ-ツ
(쯔레노 온나와 핑크노 레자쇼츠)
いつもC調に up and down
(이츠모 C쵸우니 up and down)
かっぽれエッチなモ-ション
(캇뽀레 엣치나 모숀)
放っといちゃもったいない Ah Ah
(홋토이챠 못타이나이 Ah Ah)
いきでパンチ效いたのロック
(이키데 판치 키이타노 록크)
君と 1.2.3. (Let's フリ フリ)
(기미토 1 2 3 Let's 후리 후리)
派手なモ-ドにしびれ
(하데나 모도니 시비레)
濡れてエロティック (Let's フリ フリ)
(누레테 에로틱크 Let's 후리 후리)
キメた女はマキッのレザ-ㆍコ-ト
(키메타 온나와 막시노 레자코토)
まるで流場に squeeze and grind
(마루데 류죠니 squeeze and grind)
ひとりぼっちはナンセンス
(히토리봇치와 난센스)
ご自由に飮んだんさい Ah Ah
(고지유니 논단사이 Ah Ah)
Hey hey hey...yeh Oh Hey
黎明期の陰部は亂氣流
(레이메이키노 인부와 란키류-)
In 1965
Hey hey hey...yeh Oh Hey
性行爲と同義の蜃氣樓
(세이코-이토 도-기노 신키로)
In 1965
-----------------------------------
가사를 저기까지 알아냈는데
역시 해석하기엔 좀 무리가 있네요;
부탁드립니다~
(샤레타 만보노 요오나 스텝 소레가 1 2 3)
俺とスイムに乘せて踊ろうディスコティ-ク
(오레토 스이무니 노세테 오도로 디스코틱)
いかす女は眞赤なレザ-ㆍパンツ
(이카스 온나와 맛카나 레자판츠)
やがて醉狂に twist and shout
(야가테 스이쿄니 twist and shout)
ひとりぼっちのねえちゃん
(히토리봇치노 네쨩)
もうちょいと寄ってんさい Ah Ah
(모오쵸이토 욧텐사이 Ah Ah)
Hey BABY
ヨタるダンモな彼氏
(요타루 단모나 카레시)
それも 1.2.3. (Let's フリ フリ)
(소레모 1 2 3 Let's 후리 후리)
エレキ-ビ-トに合わせ
(에레기 비토니 아와세)
好きさ cheek to cheek (Let's フリ フリ)
(스키사 cheek to cheek Let's 후리 후리)
連れの女はピンクのレザ-ㆍショ-ツ
(쯔레노 온나와 핑크노 레자쇼츠)
いつもC調に up and down
(이츠모 C쵸우니 up and down)
かっぽれエッチなモ-ション
(캇뽀레 엣치나 모숀)
放っといちゃもったいない Ah Ah
(홋토이챠 못타이나이 Ah Ah)
いきでパンチ效いたのロック
(이키데 판치 키이타노 록크)
君と 1.2.3. (Let's フリ フリ)
(기미토 1 2 3 Let's 후리 후리)
派手なモ-ドにしびれ
(하데나 모도니 시비레)
濡れてエロティック (Let's フリ フリ)
(누레테 에로틱크 Let's 후리 후리)
キメた女はマキッのレザ-ㆍコ-ト
(키메타 온나와 막시노 레자코토)
まるで流場に squeeze and grind
(마루데 류죠니 squeeze and grind)
ひとりぼっちはナンセンス
(히토리봇치와 난센스)
ご自由に飮んだんさい Ah Ah
(고지유니 논단사이 Ah Ah)
Hey hey hey...yeh Oh Hey
黎明期の陰部は亂氣流
(레이메이키노 인부와 란키류-)
In 1965
Hey hey hey...yeh Oh Hey
性行爲と同義の蜃氣樓
(세이코-이토 도-기노 신키로)
In 1965
-----------------------------------
가사를 저기까지 알아냈는데
역시 해석하기엔 좀 무리가 있네요;
부탁드립니다~