[해석요청] 野猿 노래중에 Be cool 요청했었는데 일어로 된거를 찾아서요;

by 퐁포코린 posted Oct 28, 2005
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
右から左へ流れるように
安手のニュースが賑わってるよ
事実をニーズに脚色されて
Everybody!

Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey! Hey!

すべてのものには値札が貼られて
ささいなプライド切り売りすれば
愛でも夢でも何でも買える
Everybody!

Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey! Hey!

偽物のあの予言者が
指を指すのさ
明るい未来
もしも そこに いたら
神よ 何か 言ってくれ

例えば 俺たち 生まれなければ
生きてる意味など迷わなかった
開いてはいけない扉もあるよ
Everybody!

Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey! Hey!

充たされぬ 胸の隙間に
罪の意識と答えが眠る
もしも そこに いたら
誰か 俺を 抱いてくれ

ずっと ずっと
時は過ちに気づいてるのさ
いつでも
どこでも
愚かな時代

こんなに憂鬱な
明日がやって来るなら
群衆の中に紛れていたい
WOW WOW WOW WOW
Just be! Just be cool!

光が届かないハーレムの壁は
白でも黒でも
どっちでもないのさ
そう 目印必要なのかい?
Be cool!

偽物のあの予言者が
指を指すのさ
明るい未来
もしも そこに いたら
神よ 何か 言ってくれ

ずっと ずっと
時は過ちに気づいてるのさ
いつでも
どこでも
愚かな時代

こんなに憂鬱な
明日がやって来るなら
群衆の中に紛れていたい
WOW WOW WOW WOW
Just be! Just be cool!

ハーレムの中で 出口を探して
どっちへ行ったら
Happyになるのか
そう どっちも入口なんだろう
Be cool!

あいつもこいつも 目撃者なのに
社会の欺瞞に足を止めない
通りすがりだと言うのだろうか
Everybody!

例えば 俺たち 生まれなければ
生きてる意味など迷わなかった
開いてはいけない扉もあるよ
Everybody!
Be cool!

Everybody be cool!
Be cool!

Everybody be cool!


부탁드리겠습니다ㅠ_ㅠ;


Articles

21 22 23 24 25 26 27 28 29 30