あの日何か言いかけた
그날 무언가 말을 걸었던
橫顔まだ覺えているよ
옆모습을 아직 기억하고 있어
ねえ 最後までちゃんと聞いて
마지막까지 잘 들어줘
あげられなくってごめんね
주지 못 해서 미안해
I honestly love you
少しの勇氣が足りなくて
조금의 용기가 부족해서
淚隱したね
눈물을 감췄지
もう2度とは 戾れないと
이제 두 번 다시는 돌아오지 못 한다는 걸
わかってたのにね
알고 있었지만
またねと手を振って別れた
또 만나자고 손을 흔들며 헤어졌어
いつものように別れた
언제나처럼 헤어졌어
繫いだ手をほどくのは
잡은 손을 놓는 것은
想うよりもカンタンだね
생각한 것보다도 간단하지
でもほどいた手をもう一度
하지만 놓은 손을 한번 더
繫ぐのは難しいんだね
잡는 것은 어렵지
I can't smile without you
たった一言が 言えなくて
단 한마디를 말하지 못 해서
風が冷たいね
바람이 차가워
今になって淚してる
지금에서야 눈물이 흘러
私だけ寒いわけじゃ
나만 추운 것이
ない事もわかったの
아니라는 것도 알았어
だけど遲すぎたみたい
하지만 너무 늦은 것 같아
距離は何を少しずつ遠ざけるのかな
거리는 무엇을 조금씩 멀리하는 걸까
時間(とき)が流れ少しずつ忘れてくのかな
시간이 흘러 조금씩 잊어가는 걸까
It's Over
大切だったね
소중했었지
何よりも守っていたかった
무엇보다도 지켜주고 싶었어
風が冷たくて
바람이 차가워서
今になって淚してる
지금에서야 눈물이 흘러
私だけ寒いわけじゃ
나만 추운 것이
ない事もわかったの
아니라는 것도 알았어
だけど遲すぎたみたい
하지만 너무 늦은 것 같아
距離は何を少しずつ遠ざけるのかな
거리는 무엇을 조금씩 멀리하는 걸까
時間が流れ少しずつ忘れてくのかな
시간이 흘러 조금씩 잊어가는 걸까
サヨナラいつまでも色褪せない人
안녕 언제까지나 빛 바래지 않을 사람
サヨナラさえも上手く傳えきれずに
안녕(이란 말)조차도 잘 전하지 못 하고
It's Over
그날 무언가 말을 걸었던
橫顔まだ覺えているよ
옆모습을 아직 기억하고 있어
ねえ 最後までちゃんと聞いて
마지막까지 잘 들어줘
あげられなくってごめんね
주지 못 해서 미안해
I honestly love you
少しの勇氣が足りなくて
조금의 용기가 부족해서
淚隱したね
눈물을 감췄지
もう2度とは 戾れないと
이제 두 번 다시는 돌아오지 못 한다는 걸
わかってたのにね
알고 있었지만
またねと手を振って別れた
또 만나자고 손을 흔들며 헤어졌어
いつものように別れた
언제나처럼 헤어졌어
繫いだ手をほどくのは
잡은 손을 놓는 것은
想うよりもカンタンだね
생각한 것보다도 간단하지
でもほどいた手をもう一度
하지만 놓은 손을 한번 더
繫ぐのは難しいんだね
잡는 것은 어렵지
I can't smile without you
たった一言が 言えなくて
단 한마디를 말하지 못 해서
風が冷たいね
바람이 차가워
今になって淚してる
지금에서야 눈물이 흘러
私だけ寒いわけじゃ
나만 추운 것이
ない事もわかったの
아니라는 것도 알았어
だけど遲すぎたみたい
하지만 너무 늦은 것 같아
距離は何を少しずつ遠ざけるのかな
거리는 무엇을 조금씩 멀리하는 걸까
時間(とき)が流れ少しずつ忘れてくのかな
시간이 흘러 조금씩 잊어가는 걸까
It's Over
大切だったね
소중했었지
何よりも守っていたかった
무엇보다도 지켜주고 싶었어
風が冷たくて
바람이 차가워서
今になって淚してる
지금에서야 눈물이 흘러
私だけ寒いわけじゃ
나만 추운 것이
ない事もわかったの
아니라는 것도 알았어
だけど遲すぎたみたい
하지만 너무 늦은 것 같아
距離は何を少しずつ遠ざけるのかな
거리는 무엇을 조금씩 멀리하는 걸까
時間が流れ少しずつ忘れてくのかな
시간이 흘러 조금씩 잊어가는 걸까
サヨナラいつまでも色褪せない人
안녕 언제까지나 빛 바래지 않을 사람
サヨナラさえも上手く傳えきれずに
안녕(이란 말)조차도 잘 전하지 못 하고
It's Over
거기에 읽는 법 적혀 있으니 보세요^_^