이곳은 가사 게시판입니다!
많은 분들이 시간을 쪼개서 힘들게
독음과 번역을 해서 올려주고 계신답니다!
그러니 소중한 가사를 함부로 가지고 가면 안되겠죠?
다른 곳으로 퍼갈 때는 꼭! 가사 출처를 밝혀주시고
가사를 볼 때도 감사하다는 코멘트 잊지 말고 달아주세요-
다른 어느 사이트 보다도 더 신속하고 정확한
가사 업데이트를 할 수 있도록 노력하겠습니다 ^-^
2002.01.29 22:56
다른 곳으로 퍼가실 경우 출처 달아주세요
조회 수 469347 추천 수 106 댓글 106
Who's 지음아이
항상 지음아이를 아껴주셔서 감사합니다 ^__________________________^
-
?
저도 열심히 공부해서 가사 번역 도전해보겠습니다!!
-
?
저도 네이버에서 출처 달아놓으신 분이 있길래 그거 보고 왔습니다 ^^
개인 블로그에 가사를 올릴때가 있는데, 출처 꼭 달아놓을게요, 감사합니다! -
?
알았씁니다
-
?
꼭 알고 싶은 가사가 있어서 검색을 했는데... 야호! 있어요. 고마워요.^^ 번역하여 올려 주신분께 감사드립니다. 근데 어떻게 퍼가는지 컴멩이라.--;;
-
?
알겠습니다
출처를 꼭 달아놓을게요 -
?
알겠습니다
양쪽에 다 출처 밝힐께요
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | 비밀글 개인당 2개까지 허용 18 | 지음아이 | 2008.01.29 | 474203 |
공지 | 가사 검색시 [계속 검색]을 눌러보세요! 41 | 지음아이 | 2003.09.11 | 485622 |
» | 다른 곳으로 퍼가실 경우 출처 달아주세요 106 | 지음아이 | 2002.01.29 | 469347 |
공지 | 검색팁!! 이걸 보고 다시 검색하세요! 158 | 지음아이 | 2003.05.01 | 553853 |
14315 | [香奈] とらぼるた | 레이나 | 2005.08.17 | 2287 |
14314 | [香奈] 乳 1 | 레이나 | 2005.08.17 | 2304 |
14313 | [香奈] かび | 레이나 | 2005.08.17 | 2434 |
14312 | [Whiteberry] 携帶中毒 | kiroy_ | 2005.08.17 | 2157 |
14311 | [Wyse] Chain 2 | kiroy_ | 2005.08.17 | 2274 |
14310 | [金子恭平] 失くさないように 2 | enemila | 2005.08.17 | 2784 |
14309 | [金子恭平] 聞かせてほしい | enemila | 2005.08.17 | 2530 |
14308 | [Lead] Summer splash 4 | SAYU | 2005.08.17 | 1996 |
14307 | [人格ラヂオ] 姥捨て山 1 | 자쿨 | 2005.08.17 | 2305 |
14306 | [人格ラヂオ] 藥指 2 | 자쿨 | 2005.08.17 | 1996 |
14305 | [人格ラヂオ] 星に願いを | 자쿨 | 2005.08.17 | 1952 |
14304 | [佐藤竹善 & Soffet with No name horses] Good mornin' good rollin' 2 | 도모토 3세 | 2005.08.17 | 2125 |
14303 | [小松未步] したたかに しなやかに 1 | 도모토 3세 | 2005.08.17 | 1989 |
14302 | [小松未步] 向日葵の小径 1 | 도모토 3세 | 2005.08.17 | 1994 |
14301 | [小松未步] あなた色 1 | 도모토 3세 | 2005.08.17 | 1937 |
14300 | [Going under ground] トゥモロウズ ソング 1 | 도모토 3세 | 2005.08.17 | 1852 |
14299 | [Going under ground] きらり 1 | 도모토 3세 | 2005.08.17 | 1862 |
14298 | [湯川潮音] ひなげしの丘 | ラプリユズ | 2005.08.17 | 1997 |
14297 | [湯川潮音] 裸の王樣 | ラプリユズ | 2005.08.17 | 2006 |
14296 | [湯川潮音] 綠のア-チ 1 | ラプリユズ | 2005.08.17 | 1913 |