이곳은 가사 게시판입니다!
많은 분들이 시간을 쪼개서 힘들게
독음과 번역을 해서 올려주고 계신답니다!
그러니 소중한 가사를 함부로 가지고 가면 안되겠죠?
다른 곳으로 퍼갈 때는 꼭! 가사 출처를 밝혀주시고
가사를 볼 때도 감사하다는 코멘트 잊지 말고 달아주세요-
다른 어느 사이트 보다도 더 신속하고 정확한
가사 업데이트를 할 수 있도록 노력하겠습니다 ^-^
2002.01.29 22:56
다른 곳으로 퍼가실 경우 출처 달아주세요
조회 수 469927 추천 수 106 댓글 106
Who's 지음아이
항상 지음아이를 아껴주셔서 감사합니다 ^__________________________^
-
?
저도 열심히 공부해서 가사 번역 도전해보겠습니다!!
-
?
저도 네이버에서 출처 달아놓으신 분이 있길래 그거 보고 왔습니다 ^^
개인 블로그에 가사를 올릴때가 있는데, 출처 꼭 달아놓을게요, 감사합니다! -
?
알았씁니다
-
?
꼭 알고 싶은 가사가 있어서 검색을 했는데... 야호! 있어요. 고마워요.^^ 번역하여 올려 주신분께 감사드립니다. 근데 어떻게 퍼가는지 컴멩이라.--;;
-
?
알겠습니다
출처를 꼭 달아놓을게요 -
?
알겠습니다
양쪽에 다 출처 밝힐께요
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | 비밀글 개인당 2개까지 허용 18 | 지음아이 | 2008.01.29 | 474839 |
공지 | 가사 검색시 [계속 검색]을 눌러보세요! 41 | 지음아이 | 2003.09.11 | 486201 |
» | 다른 곳으로 퍼가실 경우 출처 달아주세요 106 | 지음아이 | 2002.01.29 | 469927 |
공지 | 검색팁!! 이걸 보고 다시 검색하세요! 158 | 지음아이 | 2003.05.01 | 554444 |
14475 | [O-zone] 戀のマイアヒ~ねこねこ空耳 ver. 1 | ラプリユズ | 2005.08.24 | 2522 |
14474 | [O-zone] 戀のマイアヒ 8 | ラプリユズ | 2005.08.24 | 1970 |
14473 | [長淵剛] Close your eyes | ラプリユズ | 2005.08.24 | 1972 |
14472 | [Kokoto to Aki] 戀愛chu! 1 | 챠누크 | 2005.08.24 | 2193 |
14471 | [Kotoko] ねぇ,...しようよ! | 챠누크 | 2005.08.24 | 4151 |
14470 | [KuRt] 威風赤光 1 | 자쿨 | 2005.08.24 | 2001 |
14469 | [KuRt] 0℃ 1 | 자쿨 | 2005.08.24 | 2023 |
14468 | [KuRt] 娑婆唄 | 자쿨 | 2005.08.24 | 2270 |
14467 | [KuRt] 病的な闇の中 1 | 자쿨 | 2005.08.24 | 1998 |
14466 | [The indigo] あなたのすべてを | 박하사탕 | 2005.08.24 | 2000 |
14465 | [The indigo] 明るい夜 1 | 박하사탕 | 2005.08.24 | 2022 |
14464 | [The indigo] Miracle | 박하사탕 | 2005.08.24 | 1948 |
14463 | [The indigo] フレ-ム | 박하사탕 | 2005.08.24 | 1947 |
14462 | [The indigo] 綴られてゆくスト-リ- 2 | 박하사탕 | 2005.08.24 | 1986 |
14461 | [The indigo] 戀の魔法 | 박하사탕 | 2005.08.24 | 1972 |
14460 | [The indigo] Squall 1 | 박하사탕 | 2005.08.24 | 1963 |
14459 | [The indigo] Kiss in the sky | 박하사탕 | 2005.08.24 | 2038 |
14458 | [嘉陽愛子] Fantasy 1 | 도모토 3세 | 2005.08.24 | 1954 |
14457 | [ロ-ドオブメジャ-] 星空も月明かりも 1 | 도모토 3세 | 2005.08.24 | 1947 |
14456 | [ロ-ドオブメジャ-] その手に明日を 2 | 도모토 3세 | 2005.08.24 | 1960 |