이곳은 가사 게시판입니다!
많은 분들이 시간을 쪼개서 힘들게
독음과 번역을 해서 올려주고 계신답니다!
그러니 소중한 가사를 함부로 가지고 가면 안되겠죠?
다른 곳으로 퍼갈 때는 꼭! 가사 출처를 밝혀주시고
가사를 볼 때도 감사하다는 코멘트 잊지 말고 달아주세요-
다른 어느 사이트 보다도 더 신속하고 정확한
가사 업데이트를 할 수 있도록 노력하겠습니다 ^-^
2002.01.29 22:56
다른 곳으로 퍼가실 경우 출처 달아주세요
조회 수 469772 추천 수 106 댓글 106
Who's 지음아이
항상 지음아이를 아껴주셔서 감사합니다 ^__________________________^
-
?
저도 열심히 공부해서 가사 번역 도전해보겠습니다!!
-
?
저도 네이버에서 출처 달아놓으신 분이 있길래 그거 보고 왔습니다 ^^
개인 블로그에 가사를 올릴때가 있는데, 출처 꼭 달아놓을게요, 감사합니다! -
?
알았씁니다
-
?
꼭 알고 싶은 가사가 있어서 검색을 했는데... 야호! 있어요. 고마워요.^^ 번역하여 올려 주신분께 감사드립니다. 근데 어떻게 퍼가는지 컴멩이라.--;;
-
?
알겠습니다
출처를 꼭 달아놓을게요 -
?
알겠습니다
양쪽에 다 출처 밝힐께요
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | 비밀글 개인당 2개까지 허용 18 | 지음아이 | 2008.01.29 | 474690 |
공지 | 가사 검색시 [계속 검색]을 눌러보세요! 41 | 지음아이 | 2003.09.11 | 486041 |
» | 다른 곳으로 퍼가실 경우 출처 달아주세요 106 | 지음아이 | 2002.01.29 | 469772 |
공지 | 검색팁!! 이걸 보고 다시 검색하세요! 158 | 지음아이 | 2003.05.01 | 554291 |
16055 | [夏待ちレスタ-] 間に合うよ | 도모토 3세 | 2005.12.26 | 1487 |
16054 | [夏待ちレスタ-] 始まったばかりだぜ(however old you're) | 도모토 3세 | 2005.12.26 | 1484 |
16053 | [Tube] 女神達よそっとおやすみ | 보노 | 2005.12.25 | 1861 |
16052 | [Tube] Remember me 2 | 보노 | 2005.12.25 | 2109 |
16051 | [Tube] ダンス·ウィズ·ユ- | 보노 | 2005.12.25 | 1637 |
16050 | [Tube] サマ-ドリ-ム | 보노 | 2005.12.25 | 1949 |
16049 | [Tube] Summer city | 보노 | 2005.12.25 | 1932 |
16048 | [田原俊彦] It's bad | 보노 | 2005.12.25 | 1485 |
16047 | [シブがき隊] 100%… soかもね! 2 | 보노 | 2005.12.25 | 1406 |
16046 | [夏待ちレスタ-] 大人の休日 | 도모토 3세 | 2005.12.24 | 1473 |
16045 | [少年隊] ダイヤモンド·アイズ 2 | 레이 | 2005.12.24 | 1742 |
16044 | [天上智喜] Boomerang 29 | 何月 | 2005.12.24 | 2299 |
16043 | [Fatima] Mr:Imbalance-44 1 | cmeks | 2005.12.23 | 1866 |
16042 | [Fatima] 少女とクロ-ゼット 1 | cmeks | 2005.12.23 | 1728 |
16041 | [Kinki kids] ユキノキャンバス 22 | 케츠메이시 | 2005.12.23 | 3271 |
16040 | [ともさかりえ] 稲妻娘 | どるし♧ | 2005.12.23 | 1689 |
16039 | [Salyu] Pop | 소다링 | 2005.12.23 | 1519 |
16038 | [少年隊] What's your name? 2 | 소다링 | 2005.12.22 | 1691 |
16037 | [Plane] 愛する人 | 도모토 3세 | 2005.12.22 | 1479 |
16036 | [Plane] スパイダ- | 도모토 3세 | 2005.12.22 | 1644 |