이곳은 가사 게시판입니다!
많은 분들이 시간을 쪼개서 힘들게
독음과 번역을 해서 올려주고 계신답니다!
그러니 소중한 가사를 함부로 가지고 가면 안되겠죠?
다른 곳으로 퍼갈 때는 꼭! 가사 출처를 밝혀주시고
가사를 볼 때도 감사하다는 코멘트 잊지 말고 달아주세요-
다른 어느 사이트 보다도 더 신속하고 정확한
가사 업데이트를 할 수 있도록 노력하겠습니다 ^-^
2002.01.29 22:56
다른 곳으로 퍼가실 경우 출처 달아주세요
조회 수 470011 추천 수 106 댓글 106
Who's 지음아이
항상 지음아이를 아껴주셔서 감사합니다 ^__________________________^
-
?
저도 열심히 공부해서 가사 번역 도전해보겠습니다!!
-
?
저도 네이버에서 출처 달아놓으신 분이 있길래 그거 보고 왔습니다 ^^
개인 블로그에 가사를 올릴때가 있는데, 출처 꼭 달아놓을게요, 감사합니다! -
?
알았씁니다
-
?
꼭 알고 싶은 가사가 있어서 검색을 했는데... 야호! 있어요. 고마워요.^^ 번역하여 올려 주신분께 감사드립니다. 근데 어떻게 퍼가는지 컴멩이라.--;;
-
?
알겠습니다
출처를 꼭 달아놓을게요 -
?
알겠습니다
양쪽에 다 출처 밝힐께요
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | 비밀글 개인당 2개까지 허용 18 | 지음아이 | 2008.01.29 | 474928 |
공지 | 가사 검색시 [계속 검색]을 눌러보세요! 41 | 지음아이 | 2003.09.11 | 486285 |
» | 다른 곳으로 퍼가실 경우 출처 달아주세요 106 | 지음아이 | 2002.01.29 | 470011 |
공지 | 검색팁!! 이걸 보고 다시 검색하세요! 158 | 지음아이 | 2003.05.01 | 554537 |
18315 | [Coco d'Or] By the way 2 | 히로코 | 2006.08.23 | 1381 |
18314 | [Hiro] I will take you 5 | 히로코 | 2006.08.23 | 1312 |
18313 | [Hiro] いつか二人で 7 | 히로코 | 2006.08.23 | 1471 |
18312 | [Bonnie pink] New york 3 | 루야 | 2006.08.23 | 1428 |
18311 | [Bonnie pink] 過去と現實 | 루야 | 2006.08.23 | 1262 |
18310 | [土屋アンナ] Jane 1 | ラプリユズ | 2006.08.23 | 1243 |
18309 | [土屋アンナ] True colors 2 | ラプリユズ | 2006.08.23 | 1214 |
18308 | [Tokio] リプライ 4 | ラプリユズ | 2006.08.23 | 1342 |
18307 | [Tokio] do! do! do! 7 | ラプリユズ | 2006.08.23 | 1219 |
18306 | [K] Sunshine 3 | 지인 | 2006.08.22 | 1248 |
18305 | [Aiko] シャッタ- 22 | 倖田組 | 2006.08.22 | 3075 |
18304 | [Aiko] 瞳 30 | 倖田組 | 2006.08.22 | 3939 |
18303 | [Suemitsu & the suemitsu] Astaire 4 | J.Kei | 2006.08.22 | 1427 |
18302 | [ジャパハリネット] 非線形の箒星 | 타이거 | 2006.08.22 | 1397 |
18301 | [ジャパハリネット] あかいはる | 타이거 | 2006.08.22 | 1470 |
18300 | [ジャパハリネット] あじさいの庭 | 타이거 | 2006.08.22 | 1335 |
18299 | [ジャパハリネット] あの娘の街まで | 타이거 | 2006.08.22 | 1463 |
18298 | [ジャパハリネット] Tokyo wall | 타이거 | 2006.08.22 | 1525 |
18297 | [Yuki] 舞い上がれ 5 | ラプリユズ | 2006.08.20 | 1680 |
18296 | [スチャダラパ-] Disco system 2 | ラプリユズ | 2006.08.20 | 1392 |