이곳은 가사 게시판입니다!
많은 분들이 시간을 쪼개서 힘들게
독음과 번역을 해서 올려주고 계신답니다!
그러니 소중한 가사를 함부로 가지고 가면 안되겠죠?
다른 곳으로 퍼갈 때는 꼭! 가사 출처를 밝혀주시고
가사를 볼 때도 감사하다는 코멘트 잊지 말고 달아주세요-
다른 어느 사이트 보다도 더 신속하고 정확한
가사 업데이트를 할 수 있도록 노력하겠습니다 ^-^
2002.01.29 22:56
다른 곳으로 퍼가실 경우 출처 달아주세요
조회 수 469804 추천 수 106 댓글 106
Who's 지음아이
항상 지음아이를 아껴주셔서 감사합니다 ^__________________________^
-
?
저도 열심히 공부해서 가사 번역 도전해보겠습니다!!
-
?
저도 네이버에서 출처 달아놓으신 분이 있길래 그거 보고 왔습니다 ^^
개인 블로그에 가사를 올릴때가 있는데, 출처 꼭 달아놓을게요, 감사합니다! -
?
알았씁니다
-
?
꼭 알고 싶은 가사가 있어서 검색을 했는데... 야호! 있어요. 고마워요.^^ 번역하여 올려 주신분께 감사드립니다. 근데 어떻게 퍼가는지 컴멩이라.--;;
-
?
알겠습니다
출처를 꼭 달아놓을게요 -
?
알겠습니다
양쪽에 다 출처 밝힐께요
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | 비밀글 개인당 2개까지 허용 18 | 지음아이 | 2008.01.29 | 474717 |
공지 | 가사 검색시 [계속 검색]을 눌러보세요! 41 | 지음아이 | 2003.09.11 | 486076 |
» | 다른 곳으로 퍼가실 경우 출처 달아주세요 106 | 지음아이 | 2002.01.29 | 469804 |
공지 | 검색팁!! 이걸 보고 다시 검색하세요! 158 | 지음아이 | 2003.05.01 | 554326 |
9435 | [Aco] Splee | 박하사탕 | 2004.08.19 | 1556 |
9434 | [Aco] ハ-トを燃やして | 박하사탕 | 2004.08.19 | 1353 |
9433 | [Aco] 愛したあなたは强いひと | 박하사탕 | 2004.08.19 | 1429 |
9432 | [Aco] 星ノクズ | 박하사탕 | 2004.08.19 | 1331 |
9431 | [Breath] Breath 1 | 박하사탕 | 2004.08.18 | 1299 |
9430 | [Breath] 1 room | 박하사탕 | 2004.08.18 | 1566 |
9429 | [Breath] Girls & boys | 박하사탕 | 2004.08.18 | 1241 |
9428 | [Deen] Ocean 2 | 박하사탕 | 2004.08.18 | 1287 |
9427 | [Deen] 南の風 | 박하사탕 | 2004.08.18 | 1396 |
9426 | [Deen] Good good time!! | 박하사탕 | 2004.08.18 | 1307 |
9425 | [Deen] 雨上がりの空, この道を行こう | 박하사탕 | 2004.08.18 | 1444 |
9424 | [Deen] Route 466 | 박하사탕 | 2004.08.18 | 1488 |
9423 | [Deen] 歌に願いを ~Song for you~ 1 | 박하사탕 | 2004.08.18 | 1368 |
9422 | [Dreams come true] 思い出の神樣 | ラプリユズ | 2004.08.18 | 1367 |
9421 | [ガガガSP] 忘れられない日日 | ラプリユズ | 2004.08.18 | 1462 |
9420 | [上戶彩] 贈る言葉 6 | ラプリユズ | 2004.08.18 | 1244 |
9419 | [F.O.H] Life story | ラプリユズ | 2004.08.18 | 1445 |
9418 | [Mic banditz] Radio radio | ラプリユズ | 2004.08.18 | 1746 |
9417 | [Heartsdales] Summer time blues 3 | ラプリユズ | 2004.08.18 | 1540 |
9416 | [堂本剛] 海を渡って 60 | 히로코 | 2004.08.18 | 3641 |