이곳은 가사 게시판입니다!
많은 분들이 시간을 쪼개서 힘들게
독음과 번역을 해서 올려주고 계신답니다!
그러니 소중한 가사를 함부로 가지고 가면 안되겠죠?
다른 곳으로 퍼갈 때는 꼭! 가사 출처를 밝혀주시고
가사를 볼 때도 감사하다는 코멘트 잊지 말고 달아주세요-
다른 어느 사이트 보다도 더 신속하고 정확한
가사 업데이트를 할 수 있도록 노력하겠습니다 ^-^
2002.01.29 22:56
다른 곳으로 퍼가실 경우 출처 달아주세요
조회 수 467603 추천 수 106 댓글 106
Who's 지음아이
항상 지음아이를 아껴주셔서 감사합니다 ^__________________________^
-
?
저도 열심히 공부해서 가사 번역 도전해보겠습니다!!
-
?
저도 네이버에서 출처 달아놓으신 분이 있길래 그거 보고 왔습니다 ^^
개인 블로그에 가사를 올릴때가 있는데, 출처 꼭 달아놓을게요, 감사합니다! -
?
알았씁니다
-
?
꼭 알고 싶은 가사가 있어서 검색을 했는데... 야호! 있어요. 고마워요.^^ 번역하여 올려 주신분께 감사드립니다. 근데 어떻게 퍼가는지 컴멩이라.--;;
-
?
알겠습니다
출처를 꼭 달아놓을게요 -
?
알겠습니다
양쪽에 다 출처 밝힐께요
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | 비밀글 개인당 2개까지 허용 18 | 지음아이 | 2008.01.29 | 472517 |
공지 | 가사 검색시 [계속 검색]을 눌러보세요! 41 | 지음아이 | 2003.09.11 | 484117 |
» | 다른 곳으로 퍼가실 경우 출처 달아주세요 106 | 지음아이 | 2002.01.29 | 467603 |
공지 | 검색팁!! 이걸 보고 다시 검색하세요! 158 | 지음아이 | 2003.05.01 | 551849 |
9915 | [タテタカコ] 寶石 4 | ラプリユズ | 2004.09.21 | 1261 |
9914 | [Olivia] Into the stars (English version) 3 | tkc~★ | 2004.09.20 | 1580 |
9913 | [W-inds] 四季 158 | nanaco | 2004.09.20 | 7141 |
9912 | [Kat-tun] Never again 43 | AKARI | 2004.09.20 | 4591 |
9911 | [Aim] 夕陽の約束 2 | sealuv | 2004.09.20 | 1458 |
9910 | [ガゼット] 十四歲のナイフ 13 | zakuro69 | 2004.09.21 | 1741 |
9909 | [Baiser] ペガサス 1 | zakuro69 | 2004.09.21 | 1326 |
9908 | [メリ-] 東京テレホン 4 | zakuro69 | 2004.09.20 | 1439 |
9907 | [シド] 吉開學 17歲(無職) 14 | zakuro69 | 2004.09.20 | 1460 |
9906 | [Scissor] ニセ戀愛占い師 3 | zakuro69 | 2004.09.19 | 1639 |
9905 | [Scissor] 夕暮れ片隅占い師 3 | zakuro69 | 2004.09.19 | 1341 |
9904 | [Glay] 口唇 9 | 페키 | 2004.09.19 | 1614 |
9903 | [上原多香子] Galaxy legend 8 | 히로코 | 2004.09.19 | 1319 |
9902 | [Glay] Summer FM 10 | 하야 | 2004.09.18 | 1465 |
9901 | [Megumi] Lately | ラプリユズ | 2004.09.17 | 1183 |
9900 | [ゆず] わだち 1 | ラプリユズ | 2004.09.16 | 1279 |
9899 | [ゆず] 1 1 | ラプリユズ | 2004.09.16 | 1277 |
9898 | [ゆず] 白鳥 1 | ラプリユズ | 2004.09.16 | 1442 |
9897 | [ゆず] ウソっぱち 1 | ラプリユズ | 2004.09.16 | 1335 |
9896 | [ゆず] 積木ゲ-ム 1 | ラプリユズ | 2004.09.16 | 1464 |