君が前に付き合っていた人のこと 僕に打ち明けてくれたとき
(키미가마에니츠키앗테이타히토노코토보쿠니우치아케테쿠레타토키)
니가 전에 사귀었던 사람에 관한 이야기를 내게 털어놔 주었던 때
素直に聴いてあげられずに 寂しい思いをさせてしまったね
(스나오니키이테아게라레즈니사미시이오모이오사세테시맛타네)
솔직하게 들어주지 못한 채 쓸쓸한 마음을 들게 만들어 버렸어
すぐにヤキモチ焼くのが僕の悪い癖だって分かっていた筈なのに
(스구니야키모치야쿠노가보쿠노와루이쿠세닷테와캇테이타하즈나노니)
바로 질투해 버리는 게 나의 나쁜 버릇이란 걸 알고 있을터인데
自分勝手な想いが残酷な言葉になって君を傷付けてた
(지분캇테나오모이가잔코쿠나코토바니낫테키미오키즈츠케테타)
자기 멋대로인 마음이 잔혹한 말이 되어 널 상처입혔었어
一緒に居られるだけで 手と手を重ね合えるだけで良かったね
(잇쇼니이라레루다케데테토테오카사네아에루다케데요캇타네)
함께 있을 수 있는 것 만으로 손과 손을 서로 포갤 수 있는 것 만으로 좋았었지
大切な事ほど見慣れた場所で輝くのかもしれない
(다이지나코토호도미나레타바쇼데카가야쿠노카모시레나이)
너무 소중한 일 만큼 익숙해진 곳에서 빛나는 것 일지도 몰라
君を強く抱きしめたい
(키미오츠요쿠다키시메타이)
널 강하게 끌어안고 싶어
自分のためだけに生きている人が 集められたようなこの街で
(지분노타메다케니이키테이루히토가아츠메라레타요우나코노마치데)
자신만을 위해 살아가는 사람들이 모인 것 같은 이 거리에서
誰かを心から想える幸せをいつまでも忘れたくない
(다레카오코코로카라오모에루시아와세오이츠마데모와스레타쿠나이)
누군가를 마음으로부터 떠올릴 수 있는 행복을 언제까지나 잊고 싶지 않아
すぐにヤキモチ焼くとこも好きだよってからかって笑う君に甘えていた
(스구니야키모치야쿠토코모스키다욧테카라캇테와라우키미니아마에테이타)
바로 질투하는 점도 좋다고 놀리며 웃는 너에게 응석부리고 있었어
愛していることを言葉以外の方法で今すぐに伝えたい
(아이시테이루코토오코토바이가이노호우호우데이마스그니츠타에타이)
사랑한다는 걸 말 이외의 방법으로 지금 바로 전하고 싶어
微笑んでくれた顔も 怒った顔も愛しくて仕方なかったよ
(호호엔데쿠레타카오모오콧타카오모이토시쿠테시카타나캇타요)
미소 짓던 얼굴도 화를 내던 얼굴도 그리워서 어쩔 수 없었어
打ち明けてくれた過去も 二人が見た青空も忘れない
(우치아케테쿠레타카코모후타리가미타아오조라모와스레나이)
고백해 주었던 과거도 두사람이 보았던 푸른 하늘도 잊을 수 없어
一緒に居られるだけで 手と手を重ね合えるだけで良かったね
(잇쇼니이라레루다케데테토테오카사네아에루다케데요캇타네)
함께 있을 수 있는 것 만으로 손과 손을 서로 포갤 수 있는 것 만으로 좋았었지
大切な事ほど見慣れた場所で輝くのかもしれない
(다이지나코토호도미나레타바쇼데카가야쿠노카모시레나이)
너무 소중한 일 만큼 익숙해진 곳에서 빛나는 것 일지도 몰라
微笑んでくれた顔も 怒った顔も愛しくて仕方なかったよ
(호호엔데쿠레타카오모오콧타카오모이토시쿠테시카타나캇타요)
미소 짓던 얼굴도 화를 내던 얼굴도 그리워서 어쩔 수 없었어
君の事が好きだよ これからもずっと君を抱きしめたい
(키미노코토가스키다요코레카라모즛토키미오다키시메타이)
널 좋아해 앞으로도 영원히 널 끌어안고 싶어
君を強く抱きしめたい
(키미오츠요쿠다키시메타이)
널 강하게 끌어안고 싶어
틀린부분 지적바랍니다..
(키미가마에니츠키앗테이타히토노코토보쿠니우치아케테쿠레타토키)
니가 전에 사귀었던 사람에 관한 이야기를 내게 털어놔 주었던 때
素直に聴いてあげられずに 寂しい思いをさせてしまったね
(스나오니키이테아게라레즈니사미시이오모이오사세테시맛타네)
솔직하게 들어주지 못한 채 쓸쓸한 마음을 들게 만들어 버렸어
すぐにヤキモチ焼くのが僕の悪い癖だって分かっていた筈なのに
(스구니야키모치야쿠노가보쿠노와루이쿠세닷테와캇테이타하즈나노니)
바로 질투해 버리는 게 나의 나쁜 버릇이란 걸 알고 있을터인데
自分勝手な想いが残酷な言葉になって君を傷付けてた
(지분캇테나오모이가잔코쿠나코토바니낫테키미오키즈츠케테타)
자기 멋대로인 마음이 잔혹한 말이 되어 널 상처입혔었어
一緒に居られるだけで 手と手を重ね合えるだけで良かったね
(잇쇼니이라레루다케데테토테오카사네아에루다케데요캇타네)
함께 있을 수 있는 것 만으로 손과 손을 서로 포갤 수 있는 것 만으로 좋았었지
大切な事ほど見慣れた場所で輝くのかもしれない
(다이지나코토호도미나레타바쇼데카가야쿠노카모시레나이)
너무 소중한 일 만큼 익숙해진 곳에서 빛나는 것 일지도 몰라
君を強く抱きしめたい
(키미오츠요쿠다키시메타이)
널 강하게 끌어안고 싶어
自分のためだけに生きている人が 集められたようなこの街で
(지분노타메다케니이키테이루히토가아츠메라레타요우나코노마치데)
자신만을 위해 살아가는 사람들이 모인 것 같은 이 거리에서
誰かを心から想える幸せをいつまでも忘れたくない
(다레카오코코로카라오모에루시아와세오이츠마데모와스레타쿠나이)
누군가를 마음으로부터 떠올릴 수 있는 행복을 언제까지나 잊고 싶지 않아
すぐにヤキモチ焼くとこも好きだよってからかって笑う君に甘えていた
(스구니야키모치야쿠토코모스키다욧테카라캇테와라우키미니아마에테이타)
바로 질투하는 점도 좋다고 놀리며 웃는 너에게 응석부리고 있었어
愛していることを言葉以外の方法で今すぐに伝えたい
(아이시테이루코토오코토바이가이노호우호우데이마스그니츠타에타이)
사랑한다는 걸 말 이외의 방법으로 지금 바로 전하고 싶어
微笑んでくれた顔も 怒った顔も愛しくて仕方なかったよ
(호호엔데쿠레타카오모오콧타카오모이토시쿠테시카타나캇타요)
미소 짓던 얼굴도 화를 내던 얼굴도 그리워서 어쩔 수 없었어
打ち明けてくれた過去も 二人が見た青空も忘れない
(우치아케테쿠레타카코모후타리가미타아오조라모와스레나이)
고백해 주었던 과거도 두사람이 보았던 푸른 하늘도 잊을 수 없어
一緒に居られるだけで 手と手を重ね合えるだけで良かったね
(잇쇼니이라레루다케데테토테오카사네아에루다케데요캇타네)
함께 있을 수 있는 것 만으로 손과 손을 서로 포갤 수 있는 것 만으로 좋았었지
大切な事ほど見慣れた場所で輝くのかもしれない
(다이지나코토호도미나레타바쇼데카가야쿠노카모시레나이)
너무 소중한 일 만큼 익숙해진 곳에서 빛나는 것 일지도 몰라
微笑んでくれた顔も 怒った顔も愛しくて仕方なかったよ
(호호엔데쿠레타카오모오콧타카오모이토시쿠테시카타나캇타요)
미소 짓던 얼굴도 화를 내던 얼굴도 그리워서 어쩔 수 없었어
君の事が好きだよ これからもずっと君を抱きしめたい
(키미노코토가스키다요코레카라모즛토키미오다키시메타이)
널 좋아해 앞으로도 영원히 널 끌어안고 싶어
君を強く抱きしめたい
(키미오츠요쿠다키시메타이)
널 강하게 끌어안고 싶어
틀린부분 지적바랍니다..