逢う時には いつでも他人の2人
(아우토키니와이츠데모타닌노후타리)
만날 때에는 언제라도 타인인 두사람
ゆうべはゆうべ そして今夜は今夜
(유우베와유우베소시테콩야와콩야)
어젯밤은 어젯밤 그리고 오늘밤은 오늘밤
くすぐるような指で
(쿠스구루요우나유비데)
간지럽히는 듯한 손가락으로
ほくろの数も 1から数え直して
(호쿠로노카즈모이치카라카조에나오시테)
점 갯수도 하나부터 다시 세며
そうよ はじめての顔でおたがいに
(소우요하지메테노카오데오타가이니
그래 처음 마주하는 얼굴로 서로
又も燃えるの
(마타모모에루노)
다시금 불타오르는거야
愛した後 おたがい他人の2人
(아이시타아토오타가이타닌노후타리)
사랑한 뒤 서로 타인인 두사람
あなたはあなた そして私はわたし
(아나타와아나타소시테와타시와와타시)
너는 너 그리고 나는 나
大人同士の恋は 小鳥のように
(오토나도우시노코이와코토리노요우니)
어른들의 사랑은 작은 새처럼
いつでも自由でいたいわ
(이츠데모지유우데이타이와)
언제라도 자유롭게 있고 싶어
そして愛し合う時に 何もかも
(소시테아이시아우토키니나니모카모)
그리고 서로 사랑할 때에 모두
うばいあうのよ
(우바이아우노요)
서로 빼앗는거야
逢う時には いつでも他人の2人
(아우토키니와이츠데모타닌노후타리)
만날 때에는 언제라도 타인인 두사람
気ままと気まま そして大人と大人
(키마마토키마마소시테오토나토오토나)
제멋대로 랑 제멋대로 그리고 어른과 어른
逢うたびいつも 違うくちづけをして
(아우타비이츠모치가우쿠치즈케오시테)
만날 때 언제나 다른 입맞춤을 하며
おどろきあう その気分
(오도로키아우소노키분)
서로 경악하는 그 기분
そうよ はじめての顔でおたがいに
(소우요하지메테노카오데오타가이니
그래 처음 마주하는 얼굴로 서로
又も燃えるの
(마타모모에루노)
다시금 불타오르는거야
愛した後 おたがい他人の2人
(아이시타아토오타가이타닌노후타리)
사랑한 뒤 서로 타인인 두사람
男と女そして1人とひとり
(오토코토온나소시테히토리토히토리)
남자와 여자 그리고 외톨이와 외톨이
あなたは私のこと 忘れていいわ
(아나타와와타시노코토와스레테이이와)
넌 날 잊어도 괜찮아
迷ってきてもいいのよ
(마욧테키테모이이노요)
해매와도 괜찮은거야
私何度でも きっと引きもどす
(와타시난도데모킷토히키모도스)
난 몇번이라도 분명 되돌아와
もどしてみせる
(모도시테미세루)
되돌려 보일꺼야
틀린부분 지적바랍니다..
(아우토키니와이츠데모타닌노후타리)
만날 때에는 언제라도 타인인 두사람
ゆうべはゆうべ そして今夜は今夜
(유우베와유우베소시테콩야와콩야)
어젯밤은 어젯밤 그리고 오늘밤은 오늘밤
くすぐるような指で
(쿠스구루요우나유비데)
간지럽히는 듯한 손가락으로
ほくろの数も 1から数え直して
(호쿠로노카즈모이치카라카조에나오시테)
점 갯수도 하나부터 다시 세며
そうよ はじめての顔でおたがいに
(소우요하지메테노카오데오타가이니
그래 처음 마주하는 얼굴로 서로
又も燃えるの
(마타모모에루노)
다시금 불타오르는거야
愛した後 おたがい他人の2人
(아이시타아토오타가이타닌노후타리)
사랑한 뒤 서로 타인인 두사람
あなたはあなた そして私はわたし
(아나타와아나타소시테와타시와와타시)
너는 너 그리고 나는 나
大人同士の恋は 小鳥のように
(오토나도우시노코이와코토리노요우니)
어른들의 사랑은 작은 새처럼
いつでも自由でいたいわ
(이츠데모지유우데이타이와)
언제라도 자유롭게 있고 싶어
そして愛し合う時に 何もかも
(소시테아이시아우토키니나니모카모)
그리고 서로 사랑할 때에 모두
うばいあうのよ
(우바이아우노요)
서로 빼앗는거야
逢う時には いつでも他人の2人
(아우토키니와이츠데모타닌노후타리)
만날 때에는 언제라도 타인인 두사람
気ままと気まま そして大人と大人
(키마마토키마마소시테오토나토오토나)
제멋대로 랑 제멋대로 그리고 어른과 어른
逢うたびいつも 違うくちづけをして
(아우타비이츠모치가우쿠치즈케오시테)
만날 때 언제나 다른 입맞춤을 하며
おどろきあう その気分
(오도로키아우소노키분)
서로 경악하는 그 기분
そうよ はじめての顔でおたがいに
(소우요하지메테노카오데오타가이니
그래 처음 마주하는 얼굴로 서로
又も燃えるの
(마타모모에루노)
다시금 불타오르는거야
愛した後 おたがい他人の2人
(아이시타아토오타가이타닌노후타리)
사랑한 뒤 서로 타인인 두사람
男と女そして1人とひとり
(오토코토온나소시테히토리토히토리)
남자와 여자 그리고 외톨이와 외톨이
あなたは私のこと 忘れていいわ
(아나타와와타시노코토와스레테이이와)
넌 날 잊어도 괜찮아
迷ってきてもいいのよ
(마욧테키테모이이노요)
해매와도 괜찮은거야
私何度でも きっと引きもどす
(와타시난도데모킷토히키모도스)
난 몇번이라도 분명 되돌아와
もどしてみせる
(모도시테미세루)
되돌려 보일꺼야
틀린부분 지적바랍니다..