この胸を苦しくさせるのは
(코노무네오쿠루시쿠사세루노와)
이 가슴을 괴롭게 만드는 것은
そう貴方が二度と笑わないから
(소우아나타가니도토와라와나이카라)
그래 니가 두번 다시 웃지 않으니까
この顔がこんなに歪むのは
(코노카오가콘나니유가무노와)
이 얼굴이 이렇게나 일그러진 것은
そう貴方が死んでしまったから…
(소우아나타가신데시맛타카라)
그래 니가 죽어버렸으니까...
貴方が居ないと生きてゆけないと
(아나타가이나이토이키테유케나이토)
니가 없으면 살아갈 수 없다고
そう言ったのにまだ…ここにいる
(소우잇타노니마다코코니이루)
그렇게 말했었는데 아직... 이곳에 있어
いっそ眠りから覚めないで
(잇소네무리카라사메나이데)
차라리 잠에서 깨지 말아줘
私よ 深い闇へゆけ…
(와타시요후카이야미에유케)
내 자신이여 깊은 어둠 속으로 가라...
あの夢を今でも見てしまうのは
(아노유메오이마데모미테시마우노와)
그 꿈을 지금도 꿔 버리는 것은
そう貴方が胸に咲いているから
(소우아나타가무네니사이테이루카라)
그래 니가 가슴에 피어 있으니까
若過ぎた死から戻れないのは
(와카스기타시카라모도레나이노와)
너무 어린 죽음으로부터 돌아올 수 없는 것은
そう貴方と共に生きてきたから
(소우아나타토토모니이키테키타카라)
그렇게 너와 함께 살아왔었으니까
貴方が今でも生きてるみたいだ…
(아나타가이마데모이키테루미타이다)
니가 지금도 살아 있는 것 같아...
川が流れるよう 枯れぬ花のよう…
(카와가나가레루요우카레누하나노요우)
강이 흘러가듯 시들지 않는 꽃처럼...
いっそ眠りから覚めないで
(잇소네무리카라사메나이데)
차라리 잠에서 깨지 말아줘
私よ 深い闇へゆけ…
(와타시요후카이야미에유케)
내 자신이여 깊은 어둠 속으로 가라...
貴方が今でも生きてるみたいだ…
(아나타가이마데모이키테루미타이다)
니가 지금도 살아 있는 것 같아...
川が流れるよう 枯れぬ花のよう…
(카와가나가레루요우카레누하나노요우)
강이 흘러가듯 시들지 않는 꽃처럼...
いっそ眠りから覚めないで
(잇소네무리카라사메나이데)
차라리 잠에서 깨지 말아줘
私よ 深い闇へゆけ…
(와타시요후카이야미에유케)
내 자신이여 깊은 어둠 속으로 가라...
私よ…深く泳ぎなさい
(와타시요후카쿠오요기나사이)
내 자신이여... 깊게 헤엄쳐라
틀린부분 지적바랍니다..
(코노무네오쿠루시쿠사세루노와)
이 가슴을 괴롭게 만드는 것은
そう貴方が二度と笑わないから
(소우아나타가니도토와라와나이카라)
그래 니가 두번 다시 웃지 않으니까
この顔がこんなに歪むのは
(코노카오가콘나니유가무노와)
이 얼굴이 이렇게나 일그러진 것은
そう貴方が死んでしまったから…
(소우아나타가신데시맛타카라)
그래 니가 죽어버렸으니까...
貴方が居ないと生きてゆけないと
(아나타가이나이토이키테유케나이토)
니가 없으면 살아갈 수 없다고
そう言ったのにまだ…ここにいる
(소우잇타노니마다코코니이루)
그렇게 말했었는데 아직... 이곳에 있어
いっそ眠りから覚めないで
(잇소네무리카라사메나이데)
차라리 잠에서 깨지 말아줘
私よ 深い闇へゆけ…
(와타시요후카이야미에유케)
내 자신이여 깊은 어둠 속으로 가라...
あの夢を今でも見てしまうのは
(아노유메오이마데모미테시마우노와)
그 꿈을 지금도 꿔 버리는 것은
そう貴方が胸に咲いているから
(소우아나타가무네니사이테이루카라)
그래 니가 가슴에 피어 있으니까
若過ぎた死から戻れないのは
(와카스기타시카라모도레나이노와)
너무 어린 죽음으로부터 돌아올 수 없는 것은
そう貴方と共に生きてきたから
(소우아나타토토모니이키테키타카라)
그렇게 너와 함께 살아왔었으니까
貴方が今でも生きてるみたいだ…
(아나타가이마데모이키테루미타이다)
니가 지금도 살아 있는 것 같아...
川が流れるよう 枯れぬ花のよう…
(카와가나가레루요우카레누하나노요우)
강이 흘러가듯 시들지 않는 꽃처럼...
いっそ眠りから覚めないで
(잇소네무리카라사메나이데)
차라리 잠에서 깨지 말아줘
私よ 深い闇へゆけ…
(와타시요후카이야미에유케)
내 자신이여 깊은 어둠 속으로 가라...
貴方が今でも生きてるみたいだ…
(아나타가이마데모이키테루미타이다)
니가 지금도 살아 있는 것 같아...
川が流れるよう 枯れぬ花のよう…
(카와가나가레루요우카레누하나노요우)
강이 흘러가듯 시들지 않는 꽃처럼...
いっそ眠りから覚めないで
(잇소네무리카라사메나이데)
차라리 잠에서 깨지 말아줘
私よ 深い闇へゆけ…
(와타시요후카이야미에유케)
내 자신이여 깊은 어둠 속으로 가라...
私よ…深く泳ぎなさい
(와타시요후카쿠오요기나사이)
내 자신이여... 깊게 헤엄쳐라
틀린부분 지적바랍니다..