One two three
遠くはなれた
(토오쿠하나레타)
멀리 헤어진
あなたの吐息が聞こえてるわ
(아나타노토이키가키코에테루와)
당신의 한숨이 들려와요
さらにFour five six
(사라니)
더욱 더
こぼれてる涙
(코보레테루나미다)
넘쳐 흘러가는 눈물
あなたの香り恋しいわ
(아나타노카오리코이시이와)
당신의 향기 그리워요
あたしのためって言葉が
(아타시노타멧테코토바가)
나를 위한다는 말이
理解できないまま去った
(리카이데키나이마마삿타)
이해하지 못한 채로 지나갔어요
どうして?
(도우시테)
어째서죠?
どうして?
(도우시테)
어째서죠?
you're gone away
Come Back Home
Can u come back home (EH!)
冷たい世界に
(츠메타이세카이니)
차가운 세상에
置き去りにしないで
(오키자리니시나이데)
버려두고 가지 말아요
Come Back Home
Can u come back home (EH!)
苦しみを越えて
(쿠루시미오코에테)
괴로움을 뛰어 넘어
あなたを待ち続けるよ
(아나타오마치츠즈케루요)
당신을 계속 기다려요
Now you gotta do what you gotta do
COME BACK HOME
COME BACK HOME
Come baby baby come come baby
Come Come baby baby come come
返事くれないのね
(헨지쿠레나이노네)
답변을 주지 않네요
あなたは
(아나타와)
당신은
たまに恋しがってるのかしら yeah
(타마니코이시갓테루노카시라)
때때로 그리워하는 걸까요?
寂しさで閉ざされたまま
(사미시사데토자사레타마마)
외로움으로 닫혀버린 채로
前が見えなくて怖いの
(마에가미에나쿠테코와이노)
앞이 보이지 않아서 두려워요
また二人で過ごせると
(마타후타리데스고세루토)
다시 둘이서 지낼 수 있다고
信じているのにあなたは
(신지테이루노니아나타와)
믿고 있는데 당신은
どこへ...
(도코에)
어디로
どこへ...
(도코에)
어디로
too far away
Come Back Home
Can u come back home (EH!)
冷たい世界に
(츠메타이세카이니)
차가운 세상에
置き去りにしないで
(오키자리니시나이데)
버려두고 가지 말아요
Come Back Home
Can u come back home (EH!)
苦しみを越えて
(쿠루시미오코에테)
괴로움을 뛰어 넘어
あなたを待ち続けるよ
(아나타오마치츠즈케루요)
당신을 계속 기다려요
Now you gotta do what you gotta do
COME BACK HOME
COME BACK HOME
Come baby baby come come baby
Come Come baby baby come come
Come baby baby come come baby
Come Come baby baby come come
Come Back Home
Can u come back home (EH!)
冷たい世界に
(츠메타이세카이니)
차가운 세상에
置き去りにしないで
(오키자리니시나이데)
버려두고 가지 말아요
Come Back Home
Can u come back home (EH!)
苦しみを越えて
(쿠루시미오코에테)
괴로움을 뛰어 넘어
あなたを待ち続けるよ
(아나타오마치츠즈케루요)
당신을 계속 기다려요
Now you gotta do what you gotta do
틀린부분 지적바랍니다..
遠くはなれた
(토오쿠하나레타)
멀리 헤어진
あなたの吐息が聞こえてるわ
(아나타노토이키가키코에테루와)
당신의 한숨이 들려와요
さらにFour five six
(사라니)
더욱 더
こぼれてる涙
(코보레테루나미다)
넘쳐 흘러가는 눈물
あなたの香り恋しいわ
(아나타노카오리코이시이와)
당신의 향기 그리워요
あたしのためって言葉が
(아타시노타멧테코토바가)
나를 위한다는 말이
理解できないまま去った
(리카이데키나이마마삿타)
이해하지 못한 채로 지나갔어요
どうして?
(도우시테)
어째서죠?
どうして?
(도우시테)
어째서죠?
you're gone away
Come Back Home
Can u come back home (EH!)
冷たい世界に
(츠메타이세카이니)
차가운 세상에
置き去りにしないで
(오키자리니시나이데)
버려두고 가지 말아요
Come Back Home
Can u come back home (EH!)
苦しみを越えて
(쿠루시미오코에테)
괴로움을 뛰어 넘어
あなたを待ち続けるよ
(아나타오마치츠즈케루요)
당신을 계속 기다려요
Now you gotta do what you gotta do
COME BACK HOME
COME BACK HOME
Come baby baby come come baby
Come Come baby baby come come
返事くれないのね
(헨지쿠레나이노네)
답변을 주지 않네요
あなたは
(아나타와)
당신은
たまに恋しがってるのかしら yeah
(타마니코이시갓테루노카시라)
때때로 그리워하는 걸까요?
寂しさで閉ざされたまま
(사미시사데토자사레타마마)
외로움으로 닫혀버린 채로
前が見えなくて怖いの
(마에가미에나쿠테코와이노)
앞이 보이지 않아서 두려워요
また二人で過ごせると
(마타후타리데스고세루토)
다시 둘이서 지낼 수 있다고
信じているのにあなたは
(신지테이루노니아나타와)
믿고 있는데 당신은
どこへ...
(도코에)
어디로
どこへ...
(도코에)
어디로
too far away
Come Back Home
Can u come back home (EH!)
冷たい世界に
(츠메타이세카이니)
차가운 세상에
置き去りにしないで
(오키자리니시나이데)
버려두고 가지 말아요
Come Back Home
Can u come back home (EH!)
苦しみを越えて
(쿠루시미오코에테)
괴로움을 뛰어 넘어
あなたを待ち続けるよ
(아나타오마치츠즈케루요)
당신을 계속 기다려요
Now you gotta do what you gotta do
COME BACK HOME
COME BACK HOME
Come baby baby come come baby
Come Come baby baby come come
Come baby baby come come baby
Come Come baby baby come come
Come Back Home
Can u come back home (EH!)
冷たい世界に
(츠메타이세카이니)
차가운 세상에
置き去りにしないで
(오키자리니시나이데)
버려두고 가지 말아요
Come Back Home
Can u come back home (EH!)
苦しみを越えて
(쿠루시미오코에테)
괴로움을 뛰어 넘어
あなたを待ち続けるよ
(아나타오마치츠즈케루요)
당신을 계속 기다려요
Now you gotta do what you gotta do
틀린부분 지적바랍니다..