空と君とのあいだには今日も冷たい雨が降る
(소라토키미토노아이다니와쿄오모츠메타이아메가후루)
하늘과 너와의 사이에는 오늘도 차가운 비가 내려
君が笑ってくれるなら僕は悪にでもなる
(키미가와랏테쿠레루나라보쿠와아쿠니데모나루)
니가 웃어준다면 난 악이라도 될께
君が涙のときには 僕はポプラの枝になる
(키미가나미다노토키니와보쿠와포프라노에다니나루)
니가 울음 지을 때에는 내가 포물러 가지가 돼
孤独な人につけこむようなことは言えなくて
(코도쿠나히토니츠케코무요우나코토와이에나쿠테)
고독한 사람에게 스며들어 다가가는 것은 말할 수 없어서
君を泣かせたあいつの正体を僕は知ってた
(키미오나카세타아이츠노쇼우타이오보쿠와싯테타)
널 울게 만든 녀석의 정체를 난 알고 있었어
ひきとめた僕を君は振りはらった 遠い夜
(히키토메타보쿠오키미와후리하랏타토오이요루)
끌어당긴 날 넌 뿌리쳤던 아득한 밤
ここにいるよ 愛はまだ
(코코니이루요아이와마다)
여기에 있어 사랑은 아직
ここにいるよ いつまでも
(코코니이루요이츠마데모)
이곳에 있어 언제까지나
空と君とのあいだには今日も冷たい雨が降る
(소라토키미토노아이다니와쿄오모츠메타이아메가후루)
하늘과 너와의 사이에는 오늘도 차가운 비가 내려
君が笑ってくれるなら僕は悪にでもなる
(키미가와랏테쿠레루나라보쿠와아쿠니데모나루)
니가 웃어준다면 난 악이라도 될께
空と君とのあいだには今日も冷たい雨が降る
(소라토키미토노아이다니와쿄오모츠메타이아메가후루)
하늘과 너와의 사이에는 오늘도 차가운 비가 내려
君が笑ってくれるなら僕は悪にでもなる
(키미가와랏테쿠레루나라보쿠와아쿠니데모나루)
니가 웃어준다면 난 악이라도 될께
君の心がわかる、とたやすく誓える男に
(키미노코코로가와카루토타야스쿠치카에루오토코니)
니 마음을 안다고 쉽게 맹세할 수 있는 남자에게
なぜ女はついてゆくのだろう そして泣くのだろう
(나제온나와츠이테유쿠노다로우소시테나쿠노다로우)
어째서 여자는 따라가는 걸까? 그리고 눈물짓는 것일까?
君がすさんだ瞳で強がるのがとても痛い
(키미가스산다히토미데츠요가루노가토테모이타이)
니가 자포자기한 눈빛으로 강한 척 하는 것이 너무나 아파
憎むことでいつまでもあいつに縛られないで
(니쿠무코토데이츠마데모아이츠니사바라레나이데)
미워하는 일로 언제까지나 녀석에게 끌려다니지마
ここにいるよ 愛はまだ
(코코니이루요아이와마다)
이곳에 있어 사랑은 아직
ここにいるよ うつむかないで
(코코니이루요우츠무카나이데)
이곳에 있어 고개를 숙이지 말아줘
空と君とのあいだには今日も冷たい雨が降る
(소라토키미토노아이다니와쿄오모츠메타이아메가후루)
하늘과 너와의 사이에는 오늘도 차가운 비가 내려
君が笑ってくれるなら僕は悪にでもなる
(키미가와랏테쿠레루나라보쿠와아쿠니데모나루)
니가 웃어준다면 난 악이라도 될께
空と君とのあいだには今日も冷たい雨が降る
(소라토키미토노아이다니와쿄오모츠메타이아메가후루)
하늘과 너와의 사이에는 오늘도 차가운 비가 내려
君が笑ってくれるなら僕は悪にでもなる
(키미가와랏테쿠레루나라보쿠와아쿠니데모나루)
니가 웃어준다면 난 악이라도 될께
空と君とのあいだには今日も冷たい雨が降る
(소라토키미토노아이다니와쿄오모츠메타이아메가후루)
하늘과 너와의 사이에는 오늘도 차가운 비가 내려
君が笑ってくれるなら僕は悪にでもなる
(키미가와랏테쿠레루나라보쿠와아쿠니데모나루)
니가 웃어준다면 난 악이라도 될께
틀린부분 지적바랍니다..
(소라토키미토노아이다니와쿄오모츠메타이아메가후루)
하늘과 너와의 사이에는 오늘도 차가운 비가 내려
君が笑ってくれるなら僕は悪にでもなる
(키미가와랏테쿠레루나라보쿠와아쿠니데모나루)
니가 웃어준다면 난 악이라도 될께
君が涙のときには 僕はポプラの枝になる
(키미가나미다노토키니와보쿠와포프라노에다니나루)
니가 울음 지을 때에는 내가 포물러 가지가 돼
孤独な人につけこむようなことは言えなくて
(코도쿠나히토니츠케코무요우나코토와이에나쿠테)
고독한 사람에게 스며들어 다가가는 것은 말할 수 없어서
君を泣かせたあいつの正体を僕は知ってた
(키미오나카세타아이츠노쇼우타이오보쿠와싯테타)
널 울게 만든 녀석의 정체를 난 알고 있었어
ひきとめた僕を君は振りはらった 遠い夜
(히키토메타보쿠오키미와후리하랏타토오이요루)
끌어당긴 날 넌 뿌리쳤던 아득한 밤
ここにいるよ 愛はまだ
(코코니이루요아이와마다)
여기에 있어 사랑은 아직
ここにいるよ いつまでも
(코코니이루요이츠마데모)
이곳에 있어 언제까지나
空と君とのあいだには今日も冷たい雨が降る
(소라토키미토노아이다니와쿄오모츠메타이아메가후루)
하늘과 너와의 사이에는 오늘도 차가운 비가 내려
君が笑ってくれるなら僕は悪にでもなる
(키미가와랏테쿠레루나라보쿠와아쿠니데모나루)
니가 웃어준다면 난 악이라도 될께
空と君とのあいだには今日も冷たい雨が降る
(소라토키미토노아이다니와쿄오모츠메타이아메가후루)
하늘과 너와의 사이에는 오늘도 차가운 비가 내려
君が笑ってくれるなら僕は悪にでもなる
(키미가와랏테쿠레루나라보쿠와아쿠니데모나루)
니가 웃어준다면 난 악이라도 될께
君の心がわかる、とたやすく誓える男に
(키미노코코로가와카루토타야스쿠치카에루오토코니)
니 마음을 안다고 쉽게 맹세할 수 있는 남자에게
なぜ女はついてゆくのだろう そして泣くのだろう
(나제온나와츠이테유쿠노다로우소시테나쿠노다로우)
어째서 여자는 따라가는 걸까? 그리고 눈물짓는 것일까?
君がすさんだ瞳で強がるのがとても痛い
(키미가스산다히토미데츠요가루노가토테모이타이)
니가 자포자기한 눈빛으로 강한 척 하는 것이 너무나 아파
憎むことでいつまでもあいつに縛られないで
(니쿠무코토데이츠마데모아이츠니사바라레나이데)
미워하는 일로 언제까지나 녀석에게 끌려다니지마
ここにいるよ 愛はまだ
(코코니이루요아이와마다)
이곳에 있어 사랑은 아직
ここにいるよ うつむかないで
(코코니이루요우츠무카나이데)
이곳에 있어 고개를 숙이지 말아줘
空と君とのあいだには今日も冷たい雨が降る
(소라토키미토노아이다니와쿄오모츠메타이아메가후루)
하늘과 너와의 사이에는 오늘도 차가운 비가 내려
君が笑ってくれるなら僕は悪にでもなる
(키미가와랏테쿠레루나라보쿠와아쿠니데모나루)
니가 웃어준다면 난 악이라도 될께
空と君とのあいだには今日も冷たい雨が降る
(소라토키미토노아이다니와쿄오모츠메타이아메가후루)
하늘과 너와의 사이에는 오늘도 차가운 비가 내려
君が笑ってくれるなら僕は悪にでもなる
(키미가와랏테쿠레루나라보쿠와아쿠니데모나루)
니가 웃어준다면 난 악이라도 될께
空と君とのあいだには今日も冷たい雨が降る
(소라토키미토노아이다니와쿄오모츠메타이아메가후루)
하늘과 너와의 사이에는 오늘도 차가운 비가 내려
君が笑ってくれるなら僕は悪にでもなる
(키미가와랏테쿠레루나라보쿠와아쿠니데모나루)
니가 웃어준다면 난 악이라도 될께
틀린부분 지적바랍니다..