今日一緒に帰ろうって言った友達に
콘니치잇쇼니카에로웃테잇타토모다치니
오늘은 함께 돌아가자고 말했어 친구들에게
「ごめん今日は塾なんだ」と言われました
고멘쿄우와쥬쿠난다 토이와레마시타
미안 오늘은 학원이야 라고 들었어
「あっ、そう全然いいよまたね」とそう言って
앗 소우젠젠이이요마타네 도소우잇테
앗 전혀 상관 없어 다음에 라고 말 했어
赤茶けた教室を後にしました
아카챠케타쿄우시츠오아토니시마시타
불그스름 변한 교실을 떠났어
後にしました
아토니시마시타
떠났어
まっすぐに家に帰るのも なんだかなぁ
맛스구니이에니카에루모 난다카나
바로 집에 돌아가는 것도 뭐하려나
そう思っては遠回りで街をぶらぶら
소우오못테와토오마와리데마치오부라부라
그렇게 생각하고 빙 돌아서 길을 어슬렁 어슬렁
コンビニが こんなとこにもできてんなあ
콘비니가 콘나토코니모데키텐나아
편의점이 이런 곳에도 있구나
道の向かいにあんのに意味あんのかな
키치노무카시니안노니이미안노카나
길 건너 편에도 있는데 의미가 있을까나
意味あんのかな
이미안노카나
의미가 있을까나
誰かなんとか言ってよ
다레카난토카잇테요
누군가가 뭐라고 말을 해도
誰かなんとかさ
다레카난토카사
누군가가 뭐라든지
ねぇ ねぇ 聞いてんのかよ
네에 네에 키이텐노카요
저기 저기 듣는거야
10年後の俺 ねぇ ねぇ
쥬우넨고노오레 네에 네에
10년 후의 나 저기 저기
白い線の上だけを歩いて帰る
시로이센노우에다케오아루이테카에루
하얀 선의 위만을 걸어가는거야
よくもまぁ飽きもせずに繰り返す
요쿠모마아키모세즈니쿠리카에스
잘도 질리지도 않고 반복해
この交差点のここで いつも途切れる
코노코우사텐노코코데 이츠모도기레루
이 사거리의 여기서 언제나 끊겨
大人になったらお金だしてつなげてやる
오토나니낫타라오카네다시테츠나게테야루
어른이 되면 돈을 내서 연결 시킬꺼야
ボクの家まで
보쿠노우치마데
나의 집까지
諦めて普通の道に 足つける
아키라메테후츠우노미치니 아시츠케루
포기를 하고 보통 길로 발을 붙여
一体 一体 なんですか この気持ちは
잇타이 잇타이 난데스카 코노키모치와
도대체 도대체 뭐야 이 기분은
あの気持ちは
아노키모치와
그 기분은
誰かなんとか言ってよ
다레카난토카잇테요
누군가가 뭐라고 말을 해도
誰かなんとかさ
다레카난도카사
누군가가 뭐라든지
ねぇ ねぇ 聞いてんのかよ
네에 네에 키이텐노카요
저기 저기 듣는거야
10年後の俺 ねぇ ねぇ
쥬우넨고노오레 네에 네에
10년 후의 나 저기 저기
ねぇ ねぇ 聞いてんのかよ
네에 네에 키이텐노카요
저기 저기 듣는거야
10年後の俺 ねぇ ねぇ
쥬우넨고노오레 네에 네에
10년 후의 나 저기 저기
ゲーセンの前を通り
게-센노마에오도오리
게임센터의 앞 길
家に向かおうとしたら
이에니무카오우토시타라
집에 가려고 했는데
今日塾だって言ってた
쿄우쥬쿠닷테잇테타
오늘 학원이라고 말 했던
あいつが
아이츠가
그 녀석이
遊んでら
아손데라
놀고 있어
和気あいあいと
와키아이아이토
화기애애하게
俺は今 どんな顔?
오레와이마 돈나카오
나는 지금 어떤 얼굴?
和気あいあいと
와키아이아이토
화기애애하게
ねぇ ねぇ 聞いてんのかよ
네에 네에 키이텐노카요
저기 저기 듣는거야
10年後の俺 ねぇ ねぇ
쥬우넨고노오레 네에 네에
10년 후의 나 저기 저기
ねぇ ねぇ 聞いてんのかよ
네에 네에 키이텐노카요
저기 저기 듣는거야
10年後の俺 ねぇ ねぇ
쥬우넨고노오레 네에 네에
10년 후의 나 저기 저기
許してやれよ その頃には
유루시테야레요 소노코로니와
용서해 줄께 그 무렵에는
俺なら平気さ 達者でいろよ
오레나라헤이키사 탓샤데이로요
나라면 괜찮아 건강히 있어
忘れていろよ なにもかもさ
와스레테이로요 나니모카모사
잊고 있었어 모든 것을
生きていろよ
이키데이로요
살아 있어
スレてもいいから
스레테모이이카라
글로도 좋으니깐
*정확하지 않으니 참고만 하세요
콘니치잇쇼니카에로웃테잇타토모다치니
오늘은 함께 돌아가자고 말했어 친구들에게
「ごめん今日は塾なんだ」と言われました
고멘쿄우와쥬쿠난다 토이와레마시타
미안 오늘은 학원이야 라고 들었어
「あっ、そう全然いいよまたね」とそう言って
앗 소우젠젠이이요마타네 도소우잇테
앗 전혀 상관 없어 다음에 라고 말 했어
赤茶けた教室を後にしました
아카챠케타쿄우시츠오아토니시마시타
불그스름 변한 교실을 떠났어
後にしました
아토니시마시타
떠났어
まっすぐに家に帰るのも なんだかなぁ
맛스구니이에니카에루모 난다카나
바로 집에 돌아가는 것도 뭐하려나
そう思っては遠回りで街をぶらぶら
소우오못테와토오마와리데마치오부라부라
그렇게 생각하고 빙 돌아서 길을 어슬렁 어슬렁
コンビニが こんなとこにもできてんなあ
콘비니가 콘나토코니모데키텐나아
편의점이 이런 곳에도 있구나
道の向かいにあんのに意味あんのかな
키치노무카시니안노니이미안노카나
길 건너 편에도 있는데 의미가 있을까나
意味あんのかな
이미안노카나
의미가 있을까나
誰かなんとか言ってよ
다레카난토카잇테요
누군가가 뭐라고 말을 해도
誰かなんとかさ
다레카난토카사
누군가가 뭐라든지
ねぇ ねぇ 聞いてんのかよ
네에 네에 키이텐노카요
저기 저기 듣는거야
10年後の俺 ねぇ ねぇ
쥬우넨고노오레 네에 네에
10년 후의 나 저기 저기
白い線の上だけを歩いて帰る
시로이센노우에다케오아루이테카에루
하얀 선의 위만을 걸어가는거야
よくもまぁ飽きもせずに繰り返す
요쿠모마아키모세즈니쿠리카에스
잘도 질리지도 않고 반복해
この交差点のここで いつも途切れる
코노코우사텐노코코데 이츠모도기레루
이 사거리의 여기서 언제나 끊겨
大人になったらお金だしてつなげてやる
오토나니낫타라오카네다시테츠나게테야루
어른이 되면 돈을 내서 연결 시킬꺼야
ボクの家まで
보쿠노우치마데
나의 집까지
諦めて普通の道に 足つける
아키라메테후츠우노미치니 아시츠케루
포기를 하고 보통 길로 발을 붙여
一体 一体 なんですか この気持ちは
잇타이 잇타이 난데스카 코노키모치와
도대체 도대체 뭐야 이 기분은
あの気持ちは
아노키모치와
그 기분은
誰かなんとか言ってよ
다레카난토카잇테요
누군가가 뭐라고 말을 해도
誰かなんとかさ
다레카난도카사
누군가가 뭐라든지
ねぇ ねぇ 聞いてんのかよ
네에 네에 키이텐노카요
저기 저기 듣는거야
10年後の俺 ねぇ ねぇ
쥬우넨고노오레 네에 네에
10년 후의 나 저기 저기
ねぇ ねぇ 聞いてんのかよ
네에 네에 키이텐노카요
저기 저기 듣는거야
10年後の俺 ねぇ ねぇ
쥬우넨고노오레 네에 네에
10년 후의 나 저기 저기
ゲーセンの前を通り
게-센노마에오도오리
게임센터의 앞 길
家に向かおうとしたら
이에니무카오우토시타라
집에 가려고 했는데
今日塾だって言ってた
쿄우쥬쿠닷테잇테타
오늘 학원이라고 말 했던
あいつが
아이츠가
그 녀석이
遊んでら
아손데라
놀고 있어
和気あいあいと
와키아이아이토
화기애애하게
俺は今 どんな顔?
오레와이마 돈나카오
나는 지금 어떤 얼굴?
和気あいあいと
와키아이아이토
화기애애하게
ねぇ ねぇ 聞いてんのかよ
네에 네에 키이텐노카요
저기 저기 듣는거야
10年後の俺 ねぇ ねぇ
쥬우넨고노오레 네에 네에
10년 후의 나 저기 저기
ねぇ ねぇ 聞いてんのかよ
네에 네에 키이텐노카요
저기 저기 듣는거야
10年後の俺 ねぇ ねぇ
쥬우넨고노오레 네에 네에
10년 후의 나 저기 저기
許してやれよ その頃には
유루시테야레요 소노코로니와
용서해 줄께 그 무렵에는
俺なら平気さ 達者でいろよ
오레나라헤이키사 탓샤데이로요
나라면 괜찮아 건강히 있어
忘れていろよ なにもかもさ
와스레테이로요 나니모카모사
잊고 있었어 모든 것을
生きていろよ
이키데이로요
살아 있어
スレてもいいから
스레테모이이카라
글로도 좋으니깐
*정확하지 않으니 참고만 하세요