足並み悪くて遠くなる、遠くなる
아시나미와루쿠테토오쿠나루 토오쿠나루
발이 맞지 않아서 멀어지고 멀어져
朝から不安で雨が降る、雨が降る
아사카라후안데아메가후루 아메가후루
아침부터 불안한데 비가 내리고 비가 내려
今までどうにかやってきた
이마마데도우니카얏테키타
지금까지 그럭저럭 지내 왔어
やってきた、だから
얏테키타 다카라
지내왔어 그래서
これから何もかも上手くいく
코레카라나니모카모우마쿠이쿠
앞으로 뭐든 잘 될꺼야
上手くいく気がする
우마쿠이쿠키가스루
잘 될꺼란 기분이 들어
ひらひらと空舞っていく
히라히라토소라우맛테이쿠
팔랑팔랑 하늘을 맴돌고
その姿が見えない僕らは劣等星
소노스가타가미에나이보쿠라와렛토우세이
그 모습이 보이지 않는 우리들은 열등성
世界がどうとか関係ないけど気にしてる
세카이가도우토카칸케이나이케도키니시테루
세상이 어떻게 되든 관계없지만 신경쓰여
君もその1人かい?
키미모소노히토리카이
너도 그 한명이야?
キラキラと輝いているその姿が
키라키라토카가야이테이루소노스가타가
반짝 반짝 빛나고 있는 그 모습이
欲しいと願った欲望星
호시이토네갓타요쿠보우세이
바라고 바라던 욕망성
未来がどうとかどうでもいいとか吐き捨てて
미라이가도우쿠토카도우데모이이토카하키스테테
미래가 어떻게 되든 아무래도 좋다던가 뱉어 버리고
掴んだそれは何なんだ?
츠칸다소레와나니난다
잡은 그건 뭐야?
君がしたいならそうすりゃいいじゃん
키미가시타이나라소우스랴이이쟌
네가 하고 싶으면 그렇게 하면 좋잖아
やめたいならやめればいいじゃん
야메타이나라야메레바이이쟌
그만 두고 싶으면 두만 두면 되잖아
学校だって戦争だって退屈な日々の繰り返しなんて
갓코우닷테센소우닷테타이쿠츠나히비노쿠리카에시난테
학교도 전쟁도 지루한 나날의 반복은
ああ、もういいかい?もういいよ
아아 모우이이카이 모우이이요
아아 이제 됐니? 이제 됐어
もういいかい?もういいよ
모우이이카이 모우이이요
이제 됐니? 이제 됐어
これから先、
코레카라사키
앞으로
後悔もある簡単にいかない時もある
코우카이모아루칸탄니이카나이토키모아루
후회도 있고 쉽게 되지 않을 때도 있어
けど気にすることはない
케토키니스루코토와나이
하지만 신경쓸건 없어
君はきっと間違ってない
키미와킷토마치갓테나이
너는 분명 잘못이 없어
ああ、もういいよもういいんだよ
아아 모우이이요 모우이인다요
아아 이제 됐어요 이제 됐어요
もういいんだよ、それでいいんだよ
모우이인다요 소레데이인다요
이제 괜찮아요 그걸로 괜찮아요
ひらひらとただ舞っていくその姿は
히라히라토타다마잇테이쿠소노스가타와
팔랑 팔랑 흩날리고 가는 그 모습은
いつか見たあの日の劣等星
이츠카미타아노히노렛토우세이
언젠가 본 그 날의 열등성
世界の終わりがやってきた
세카이노오와리가얏테키타
세상의 끝이 왔다
その日君は笑えてるはずさ
소노히키미와와라에테루하즈사
그 날 너는 웃을테니까
キラキラと輝いているその光をまとった僕らは結晶星
키라키라토카가야이테이루소노히카리오마톳타보쿠라와켓쇼우세이
반짝 반짝 빛나고 있는 그 빛을 입은 우리들은 결정성
未来をどうにか変えていこう
미라이오도우니카카에테이코우
미래를 어떻게 바꾸어 가
僕らの何かの結晶で
보쿠라노나니카노켓쇼우데
우리들의 어떤 결정을
冬が来て雪になり降り注ぐように
후유가키테유키니나리후리소소쿠요우니
겨울이 와서 눈이 내려 쏟아지듯이
ひらひらと空舞っていく
히라히라토소라맛테이쿠
훨훨 하늘을 맴돌고 가
その姿が見えない僕らは劣等星
소노스가타가미에나이보쿠라와렛토우세이
그 모습이 보이지 않는 우리들은 열등성
世界がどうとか関係ないけど気にしてる
세카이가도우토카칸케이나이케도키니시테루
세상이 어떻게 되든 관계없지만 신경쓰여
君もその1人かい?
키미모소노히토리카이
너도 그 한명이야?
キラキラと輝いているその姿が
키라키라토카가야이테이루소노스가타가
반짝 반짝 빛나고 있는 그 모습이
欲しいと願った欲望星
호시이토네갓타요쿠보우세이
바라고 바라던 욕망성
未来がどうとかどうでもいいとか吐き捨てて
미라이가도우쿠토카도우데모이이토카하키스테테
미래가 어떻게 되든 아무래도 좋다던가 뱉어 버리고
ひらひらとただ舞っていくその姿は
히라히라토타다마잇테이쿠소노스가타와
팔랑 팔랑 흩날리고 가는 그 모습은
いつか見たあの日の劣等星
이츠카미타아노히노렛토우세이
언젠가 본 그 날의 열등성
世界の終わりがやってきた
세카이노오와리가얏테키타
세상의 끝이 왔다
その日君は笑えてるはずさ
소노히키미와와라에테루하즈사
그 날 너는 웃을테니까
キラキラと輝いているその光をまとった僕らは結晶星
키라키라토카가야이테이루소노히카리오마톳타보쿠라와켓쇼우세이
반짝 반짝 빛나고 있는 그 빛을 입은 우리들은 결정성
未来をどうにか変えていこう
미라이오도우니카카에테이코우
미래를 어떻게 바꾸어 가
僕らの何かの結晶で
보쿠라노나니카노켓쇼우데
우리들의 어떤 결정을
冬が来て雪になり降り注ぐように
후유가키테유키니나리후리소소쿠요우니
겨울이 와서 눈이 내려 쏟아지듯이
キラキラと輝いているその姿は
키라키라토카가야이테이루소노스가타와
반짝 반짝 빛나고 있는 그 모습은
*정확하지 않으니 참고만 하세요.
아시나미와루쿠테토오쿠나루 토오쿠나루
발이 맞지 않아서 멀어지고 멀어져
朝から不安で雨が降る、雨が降る
아사카라후안데아메가후루 아메가후루
아침부터 불안한데 비가 내리고 비가 내려
今までどうにかやってきた
이마마데도우니카얏테키타
지금까지 그럭저럭 지내 왔어
やってきた、だから
얏테키타 다카라
지내왔어 그래서
これから何もかも上手くいく
코레카라나니모카모우마쿠이쿠
앞으로 뭐든 잘 될꺼야
上手くいく気がする
우마쿠이쿠키가스루
잘 될꺼란 기분이 들어
ひらひらと空舞っていく
히라히라토소라우맛테이쿠
팔랑팔랑 하늘을 맴돌고
その姿が見えない僕らは劣等星
소노스가타가미에나이보쿠라와렛토우세이
그 모습이 보이지 않는 우리들은 열등성
世界がどうとか関係ないけど気にしてる
세카이가도우토카칸케이나이케도키니시테루
세상이 어떻게 되든 관계없지만 신경쓰여
君もその1人かい?
키미모소노히토리카이
너도 그 한명이야?
キラキラと輝いているその姿が
키라키라토카가야이테이루소노스가타가
반짝 반짝 빛나고 있는 그 모습이
欲しいと願った欲望星
호시이토네갓타요쿠보우세이
바라고 바라던 욕망성
未来がどうとかどうでもいいとか吐き捨てて
미라이가도우쿠토카도우데모이이토카하키스테테
미래가 어떻게 되든 아무래도 좋다던가 뱉어 버리고
掴んだそれは何なんだ?
츠칸다소레와나니난다
잡은 그건 뭐야?
君がしたいならそうすりゃいいじゃん
키미가시타이나라소우스랴이이쟌
네가 하고 싶으면 그렇게 하면 좋잖아
やめたいならやめればいいじゃん
야메타이나라야메레바이이쟌
그만 두고 싶으면 두만 두면 되잖아
学校だって戦争だって退屈な日々の繰り返しなんて
갓코우닷테센소우닷테타이쿠츠나히비노쿠리카에시난테
학교도 전쟁도 지루한 나날의 반복은
ああ、もういいかい?もういいよ
아아 모우이이카이 모우이이요
아아 이제 됐니? 이제 됐어
もういいかい?もういいよ
모우이이카이 모우이이요
이제 됐니? 이제 됐어
これから先、
코레카라사키
앞으로
後悔もある簡単にいかない時もある
코우카이모아루칸탄니이카나이토키모아루
후회도 있고 쉽게 되지 않을 때도 있어
けど気にすることはない
케토키니스루코토와나이
하지만 신경쓸건 없어
君はきっと間違ってない
키미와킷토마치갓테나이
너는 분명 잘못이 없어
ああ、もういいよもういいんだよ
아아 모우이이요 모우이인다요
아아 이제 됐어요 이제 됐어요
もういいんだよ、それでいいんだよ
모우이인다요 소레데이인다요
이제 괜찮아요 그걸로 괜찮아요
ひらひらとただ舞っていくその姿は
히라히라토타다마잇테이쿠소노스가타와
팔랑 팔랑 흩날리고 가는 그 모습은
いつか見たあの日の劣等星
이츠카미타아노히노렛토우세이
언젠가 본 그 날의 열등성
世界の終わりがやってきた
세카이노오와리가얏테키타
세상의 끝이 왔다
その日君は笑えてるはずさ
소노히키미와와라에테루하즈사
그 날 너는 웃을테니까
キラキラと輝いているその光をまとった僕らは結晶星
키라키라토카가야이테이루소노히카리오마톳타보쿠라와켓쇼우세이
반짝 반짝 빛나고 있는 그 빛을 입은 우리들은 결정성
未来をどうにか変えていこう
미라이오도우니카카에테이코우
미래를 어떻게 바꾸어 가
僕らの何かの結晶で
보쿠라노나니카노켓쇼우데
우리들의 어떤 결정을
冬が来て雪になり降り注ぐように
후유가키테유키니나리후리소소쿠요우니
겨울이 와서 눈이 내려 쏟아지듯이
ひらひらと空舞っていく
히라히라토소라맛테이쿠
훨훨 하늘을 맴돌고 가
その姿が見えない僕らは劣等星
소노스가타가미에나이보쿠라와렛토우세이
그 모습이 보이지 않는 우리들은 열등성
世界がどうとか関係ないけど気にしてる
세카이가도우토카칸케이나이케도키니시테루
세상이 어떻게 되든 관계없지만 신경쓰여
君もその1人かい?
키미모소노히토리카이
너도 그 한명이야?
キラキラと輝いているその姿が
키라키라토카가야이테이루소노스가타가
반짝 반짝 빛나고 있는 그 모습이
欲しいと願った欲望星
호시이토네갓타요쿠보우세이
바라고 바라던 욕망성
未来がどうとかどうでもいいとか吐き捨てて
미라이가도우쿠토카도우데모이이토카하키스테테
미래가 어떻게 되든 아무래도 좋다던가 뱉어 버리고
ひらひらとただ舞っていくその姿は
히라히라토타다마잇테이쿠소노스가타와
팔랑 팔랑 흩날리고 가는 그 모습은
いつか見たあの日の劣等星
이츠카미타아노히노렛토우세이
언젠가 본 그 날의 열등성
世界の終わりがやってきた
세카이노오와리가얏테키타
세상의 끝이 왔다
その日君は笑えてるはずさ
소노히키미와와라에테루하즈사
그 날 너는 웃을테니까
キラキラと輝いているその光をまとった僕らは結晶星
키라키라토카가야이테이루소노히카리오마톳타보쿠라와켓쇼우세이
반짝 반짝 빛나고 있는 그 빛을 입은 우리들은 결정성
未来をどうにか変えていこう
미라이오도우니카카에테이코우
미래를 어떻게 바꾸어 가
僕らの何かの結晶で
보쿠라노나니카노켓쇼우데
우리들의 어떤 결정을
冬が来て雪になり降り注ぐように
후유가키테유키니나리후리소소쿠요우니
겨울이 와서 눈이 내려 쏟아지듯이
キラキラと輝いているその姿は
키라키라토카가야이테이루소노스가타와
반짝 반짝 빛나고 있는 그 모습은
*정확하지 않으니 참고만 하세요.