今じゃロマンティックなんて 作るほうが難しくない?
(이마쟈로만팃쿠난테츠쿠루호우가무즈카시쿠나이)
지금에선 로맨틱 분위기 따윈 만드는 편이 어렵지 않아?
すぐ繋がるし 繋がらないと怒られる
(스구츠나가루시츠나가라나이토오코라레루)
바로 연결되고 연결되지 않으면 화를 내
君の隠しだまは 本当は見えちゃってる
(키미토카구시다마와혼토우와미에챳테루)
너의 속내는 실은 보여져버리고 있어
知らないふりしてるの
(시라나이후리시테루노)
알지 못하는 척 하는거야
寄り道もいいものね
(요리미치모이이모노네)
샛길로 새는 것도 괜찮은거네
フフフフフ♪
(후후후후후)
후후후~
言うかな?言うけど!
(유우카나유우케도)
말할까? 말하지만!
熱くなるほど夢中だよ
(아츠쿠나루호도무츄우다요)
달아오를만큼 열중해 있어
言うかな?言うけど!
(유우카나유우케도)
말할까? 말하지만!
すべてはバランスだよね
(스베테와바란스다요네)
모든 것은 발란스인거네
言うかな?言うけど!
(유우카나유우케도)
말할까? 말하지만!
そこは決めるとこでしょ
(소코와키메루토코데쇼)
거기는 결판짓는 곳이잖아?
言うかな?言うけど!
(유우카나유우케도)
말할까? 말하지만!
すべてはタイミングだよね
(스베테와타이밍구다요네)
모든 것은 타이밍인거네
モヤモヤにまかれるなら
(모야모야니마카레루나라)
응어리가 남았다면
直接聞いたほうがいい
(쵸쿠세츠키이타호우가이이)
직접 묻는 편이 좋아
心病むなら
(코코로야무나라)
마음이 아프다면
心を話せばいいの
(코코로오하나세바이이노)
마음을 터놓으면 돼
こうであってよなんて求めちゃだめだよ
(코우데앗테요난테모토메챠다메다요)
이렇게 있었달라고 바라면 안돼
できる限りしたいの 癒してもみたいの
(데키루카기리시타이노이야이테모미타이노)
가능한 한 하고 싶어 치유하고도 싶어
フフフフフ♪
(후후후후후)
후후후~
流れる 奥まで ゆく
(나가레루오쿠마데유쿠)
흘러가 속까지 갈께
冷めない それは 愛
(사메나이소레와아이)
식지않는 그것은 사랑
(どこまでも夢みたくてどこへでも連れてって
(도코마데모우메미타구테도코에데모츠레텟테
어디까지라도 꿈 같아서 어디에라도 데려가라며
どこまでは浸っていれてどうしようって迷ってみても
(도코마데와히탓테이레테도우시요웃테마욧테미테모
어디까지는 빠질 수 있으며 어떡하지 해매봐도
どれくらい生きる巧みどこかしら感じたいのは)
도레쿠라이이키루타쿠미도코카시라칸지타이노와)
얼마큼 살아있는 솜씨 어디일까? 느끼고 싶은 것은
フフフフフ♪
(후후후후후)
후후후~
言うかな?言うけど!
(유우카나유우케도)
말할까? 말하지만!
熱くなるほど夢中だよ
(아츠쿠나루호도무츄우다요)
달아오를만큼 열중해 있어
言うかな?言うけど!
(유우카나유우케도)
말할까? 말하지만!
すべてはバランスだよね
(스베테와바란스다요네)
모든 것은 발란스인거네
言うかな?言うけど!
(유우카나유우케도)
말할까? 말하지만!
そこは決めるとこでしょ
(소코와키메루토코데쇼)
거기는 결판짓는 곳이잖아?
言うかな?言うけど!
(유우카나유우케도)
말할까? 말하지만!
すべてはタイミングだよね
(스베테와타이밍구다요네)
모든 것은 타이밍인거네
틀린부분 지적바랍니다..
(이마쟈로만팃쿠난테츠쿠루호우가무즈카시쿠나이)
지금에선 로맨틱 분위기 따윈 만드는 편이 어렵지 않아?
すぐ繋がるし 繋がらないと怒られる
(스구츠나가루시츠나가라나이토오코라레루)
바로 연결되고 연결되지 않으면 화를 내
君の隠しだまは 本当は見えちゃってる
(키미토카구시다마와혼토우와미에챳테루)
너의 속내는 실은 보여져버리고 있어
知らないふりしてるの
(시라나이후리시테루노)
알지 못하는 척 하는거야
寄り道もいいものね
(요리미치모이이모노네)
샛길로 새는 것도 괜찮은거네
フフフフフ♪
(후후후후후)
후후후~
言うかな?言うけど!
(유우카나유우케도)
말할까? 말하지만!
熱くなるほど夢中だよ
(아츠쿠나루호도무츄우다요)
달아오를만큼 열중해 있어
言うかな?言うけど!
(유우카나유우케도)
말할까? 말하지만!
すべてはバランスだよね
(스베테와바란스다요네)
모든 것은 발란스인거네
言うかな?言うけど!
(유우카나유우케도)
말할까? 말하지만!
そこは決めるとこでしょ
(소코와키메루토코데쇼)
거기는 결판짓는 곳이잖아?
言うかな?言うけど!
(유우카나유우케도)
말할까? 말하지만!
すべてはタイミングだよね
(스베테와타이밍구다요네)
모든 것은 타이밍인거네
モヤモヤにまかれるなら
(모야모야니마카레루나라)
응어리가 남았다면
直接聞いたほうがいい
(쵸쿠세츠키이타호우가이이)
직접 묻는 편이 좋아
心病むなら
(코코로야무나라)
마음이 아프다면
心を話せばいいの
(코코로오하나세바이이노)
마음을 터놓으면 돼
こうであってよなんて求めちゃだめだよ
(코우데앗테요난테모토메챠다메다요)
이렇게 있었달라고 바라면 안돼
できる限りしたいの 癒してもみたいの
(데키루카기리시타이노이야이테모미타이노)
가능한 한 하고 싶어 치유하고도 싶어
フフフフフ♪
(후후후후후)
후후후~
流れる 奥まで ゆく
(나가레루오쿠마데유쿠)
흘러가 속까지 갈께
冷めない それは 愛
(사메나이소레와아이)
식지않는 그것은 사랑
(どこまでも夢みたくてどこへでも連れてって
(도코마데모우메미타구테도코에데모츠레텟테
어디까지라도 꿈 같아서 어디에라도 데려가라며
どこまでは浸っていれてどうしようって迷ってみても
(도코마데와히탓테이레테도우시요웃테마욧테미테모
어디까지는 빠질 수 있으며 어떡하지 해매봐도
どれくらい生きる巧みどこかしら感じたいのは)
도레쿠라이이키루타쿠미도코카시라칸지타이노와)
얼마큼 살아있는 솜씨 어디일까? 느끼고 싶은 것은
フフフフフ♪
(후후후후후)
후후후~
言うかな?言うけど!
(유우카나유우케도)
말할까? 말하지만!
熱くなるほど夢中だよ
(아츠쿠나루호도무츄우다요)
달아오를만큼 열중해 있어
言うかな?言うけど!
(유우카나유우케도)
말할까? 말하지만!
すべてはバランスだよね
(스베테와바란스다요네)
모든 것은 발란스인거네
言うかな?言うけど!
(유우카나유우케도)
말할까? 말하지만!
そこは決めるとこでしょ
(소코와키메루토코데쇼)
거기는 결판짓는 곳이잖아?
言うかな?言うけど!
(유우카나유우케도)
말할까? 말하지만!
すべてはタイミングだよね
(스베테와타이밍구다요네)
모든 것은 타이밍인거네
틀린부분 지적바랍니다..