田舎道で見てた星空とか
이나카미치데미테타호시조라토카
시골길에서 보았던 밤하늘이나
庭に咲いた紫陽花とか
니와니사이타아지사이토카
정원에 핀 수국이나
全部忘れないでいたいよ
젠부와스레나이데이타이요
전부 잊지 않고 싶어
それでもほら僕ら人間だから
소레데모호라보쿠라닌겐다카라
그래도 우리들은 인간이니깐
約束さえ守れないから
야쿠소쿠사에마모레나이카라
약속만은 지키지 않으니깐
大切なあの人のことだって いつか
타이세츠나아노히토노코토닷테 이츠카
소중한 그 사람이라고 언젠가
よく晴れた夏の日静かな朝
요쿠하레타나츠노히시즈카나아사
잘 개인 여름의 날 조용한 아침
小屋の中で吠える犬と
코야노나카데호에루이누토
오두막의 안에서 짖는 개와
ずっと泣きやまないままの君
즛토나키야마나이마마노키미
계속 울음을 그치지 않는 너
ロックンロールが流れる葬式とか
로큰로루가나가레루소우시키토카
로큰롤이 흐르는 장례식이나
笑い声の火葬場とか
와라이고에노카소우바토카
웃음 소리의 화장장이나
かしこまったりすることなんかない
카시코맛타리스루코토난카나이
난처하게 되는 일은 없어
みんな泣き疲れて眠りの中
민나나키츠카레테네무리노나카
모두 울다 지쳐서 잠에 들면
月の裏めがけて
츠키노우라메가케테
달의 반대편을 향해
スペースシャトルがいく
스페스샤토루가이쿠
스페이스 셔틀이 간다
Star falling down
真夏の聖なる夜だ
마나츠노세이나루요루다
한여름의 거룩한 밤이야
怪獣たちはパレードの途中
카이쥬우타치와파레도노토츄우
괴수들은 퍼레이드 도중
ゼンマイのロボットと遊ぼうぜ
젠마이노로봇토토아소보우제
태엽 로봇과 놀자
だから悲しくなんかないよ
다카라카나시쿠난카나이요
그러니 슬퍼할 일은 없어
だから寂しくなんかないよ
다카라사비시쿠난카나이요
그러니 쓸쓸할 일은 없어
バイバイなんかじゃないよ
바이바이난카쟈나이요
바이바이 따위가 아니야
鍵はあけておくからいつだっていつだって
카기와아케테오쿠카라이츠닷테이츠닷테
열쇠는 열어 둘께 언제라도 언제라도
魔法みたいに歌うたっている
마호우미타이니우타우탓테이루
마법처럼 노래 부르고 있어
風に吹かれて歌っている
카제니후카레테우탓테이루
바람에 날려 부르고 있어
白いチューリップ胸に掲げたまま
시로이츄릿푸무네니카카게타마마
하얀 튤립을 가슴에 붙인 채
優しい顔もしわもエプロンも全部
야사시이카오모시와모에프론모젠부
상냥한 얼굴도 주름도 앞치마도 모두
土星の輪に投げる
도세이노와니나게루
토성의 고리에 던져
僕ら笑っていた
보쿠라와랏테이타
우리들은 웃어 있었어
君がずっと泣き止まないもんだから
키미가즛토나키야마나이몬다카라
네가 계속 울을을 그치지 않으니깐
神様もわんわん泣き出して
카미사마모완완나키다시테
하느님도 엉엉 울어
僕たちは祭り囃子の中
보쿠타치와마츠리바야시노나카
우리들은 축제 음악 속
Star falling down
真夏の聖なる夜だ
마나츠노세이나루요루다
한여름의 거룩한 밤이야
怪獣たちはパレードの途中
카이쥬우타치와파레도노토츄우
괴수들은 퍼레이드 도중
ゼンマイのロボットと遊ぼうぜ
젠마이노로봇토토아소보우제
태엽 로봇과 놀자
だから悲しくなんかないよ
다카라카나시쿠난카나이요
그러니 슬퍼할 일은 없어
だから寂しくなんかないよ
다카라사비시쿠난카나이요
그러니 쓸쓸할 일은 없어
バイバイなんかじゃないよ
바이바이난카쟈나이요
바이바이 따위가 아니야
鍵はあけておくからいつだっていつだって
카기와아케테오쿠카라이츠닷테이츠닷테
열쇠는 열어 둘께 언제라도 언제라도
田舎道で見てた星空とか
이나카미치데미테타호시조라토카
시골길에서 보았던 밤하늘이나
庭に咲いた紫陽花とか
니와니사이타아지사이토카
정원에 핀 수국이나
全部忘れないでいたいよ
젠부와스레나이데이타이요
전부 잊지 않고 싶어
*정확하지 않으니 참고만 하세요.
이나카미치데미테타호시조라토카
시골길에서 보았던 밤하늘이나
庭に咲いた紫陽花とか
니와니사이타아지사이토카
정원에 핀 수국이나
全部忘れないでいたいよ
젠부와스레나이데이타이요
전부 잊지 않고 싶어
それでもほら僕ら人間だから
소레데모호라보쿠라닌겐다카라
그래도 우리들은 인간이니깐
約束さえ守れないから
야쿠소쿠사에마모레나이카라
약속만은 지키지 않으니깐
大切なあの人のことだって いつか
타이세츠나아노히토노코토닷테 이츠카
소중한 그 사람이라고 언젠가
よく晴れた夏の日静かな朝
요쿠하레타나츠노히시즈카나아사
잘 개인 여름의 날 조용한 아침
小屋の中で吠える犬と
코야노나카데호에루이누토
오두막의 안에서 짖는 개와
ずっと泣きやまないままの君
즛토나키야마나이마마노키미
계속 울음을 그치지 않는 너
ロックンロールが流れる葬式とか
로큰로루가나가레루소우시키토카
로큰롤이 흐르는 장례식이나
笑い声の火葬場とか
와라이고에노카소우바토카
웃음 소리의 화장장이나
かしこまったりすることなんかない
카시코맛타리스루코토난카나이
난처하게 되는 일은 없어
みんな泣き疲れて眠りの中
민나나키츠카레테네무리노나카
모두 울다 지쳐서 잠에 들면
月の裏めがけて
츠키노우라메가케테
달의 반대편을 향해
スペースシャトルがいく
스페스샤토루가이쿠
스페이스 셔틀이 간다
Star falling down
真夏の聖なる夜だ
마나츠노세이나루요루다
한여름의 거룩한 밤이야
怪獣たちはパレードの途中
카이쥬우타치와파레도노토츄우
괴수들은 퍼레이드 도중
ゼンマイのロボットと遊ぼうぜ
젠마이노로봇토토아소보우제
태엽 로봇과 놀자
だから悲しくなんかないよ
다카라카나시쿠난카나이요
그러니 슬퍼할 일은 없어
だから寂しくなんかないよ
다카라사비시쿠난카나이요
그러니 쓸쓸할 일은 없어
バイバイなんかじゃないよ
바이바이난카쟈나이요
바이바이 따위가 아니야
鍵はあけておくからいつだっていつだって
카기와아케테오쿠카라이츠닷테이츠닷테
열쇠는 열어 둘께 언제라도 언제라도
魔法みたいに歌うたっている
마호우미타이니우타우탓테이루
마법처럼 노래 부르고 있어
風に吹かれて歌っている
카제니후카레테우탓테이루
바람에 날려 부르고 있어
白いチューリップ胸に掲げたまま
시로이츄릿푸무네니카카게타마마
하얀 튤립을 가슴에 붙인 채
優しい顔もしわもエプロンも全部
야사시이카오모시와모에프론모젠부
상냥한 얼굴도 주름도 앞치마도 모두
土星の輪に投げる
도세이노와니나게루
토성의 고리에 던져
僕ら笑っていた
보쿠라와랏테이타
우리들은 웃어 있었어
君がずっと泣き止まないもんだから
키미가즛토나키야마나이몬다카라
네가 계속 울을을 그치지 않으니깐
神様もわんわん泣き出して
카미사마모완완나키다시테
하느님도 엉엉 울어
僕たちは祭り囃子の中
보쿠타치와마츠리바야시노나카
우리들은 축제 음악 속
Star falling down
真夏の聖なる夜だ
마나츠노세이나루요루다
한여름의 거룩한 밤이야
怪獣たちはパレードの途中
카이쥬우타치와파레도노토츄우
괴수들은 퍼레이드 도중
ゼンマイのロボットと遊ぼうぜ
젠마이노로봇토토아소보우제
태엽 로봇과 놀자
だから悲しくなんかないよ
다카라카나시쿠난카나이요
그러니 슬퍼할 일은 없어
だから寂しくなんかないよ
다카라사비시쿠난카나이요
그러니 쓸쓸할 일은 없어
バイバイなんかじゃないよ
바이바이난카쟈나이요
바이바이 따위가 아니야
鍵はあけておくからいつだっていつだって
카기와아케테오쿠카라이츠닷테이츠닷테
열쇠는 열어 둘께 언제라도 언제라도
田舎道で見てた星空とか
이나카미치데미테타호시조라토카
시골길에서 보았던 밤하늘이나
庭に咲いた紫陽花とか
니와니사이타아지사이토카
정원에 핀 수국이나
全部忘れないでいたいよ
젠부와스레나이데이타이요
전부 잊지 않고 싶어
*정확하지 않으니 참고만 하세요.