私がいつでも笑っているのは 弱い自分を隠す為
와타시가이츠데모와랏테이루노와 요와이지분오카쿠스타메
내가 언제나 웃고 있는 것은 나약한 자신을 숨기기 위한거야
私があなたに優しくするのは 嫌われるのが恐いだけ
와타시가아나타니야사시쿠스루노와 키라와레루노가코와이다케
내가 당신에게 상냥하게 하는 것은 미움 받는게 무서워서 그런거야
こんな臆病な私でも そばに置いてくれたなら
콘나오쿠뵤우나와타시데모 소바니오이테쿠레타나라
이런 겁많은 나지만 곁에 두어 준다면
寂しい思いなんてさせないのに
사비시이오모이난테사세나이노니
쓸쓸한 생각 같은건 하지 않게 할텐데
きっと最後までさせないのに
킷토사이고마데사세나이노니
분명 마지막까지 하지 않게 할텐데
あなたが目の前にいて 抱きしめる事が出来るのなら
아나타가메노마에니이테 다키시메루코토가데키루노나라
당신이 눈앞에 있어서 꼭 껴안을 수 있다면
もうこれ以上の幸せはないの たとえあったとしても
모우코레이조우노시아와세와나이노 타토에앗타토시테모
더 이상 행복은 없어 만약에 있다고 해도
それはまたきっと気付けば あなたに関する事なのでしょう
소레와마타킷토키즈케바 아나타니칸스루코토나노데쇼우
그건 또 분명 눈치 챈다면 너에 관한 일일꺼야
曇りひとつ無いわたしに祈りを
쿠모리히토츠나이와타시니이노리오
구름 한점 없는 나에게 기도를
雨に打たれるあなたに光を
아메니우타레루아나타니히카리오
빗속의 당신에게 빛을
どんなに誰かを想っていたって 報われるとは限らない
돈나니다레카오오못테이탓테 무쿠와레루토와카기라나이
어떤 누군가를 생각해도 보답을 받는 것은 아니야
つぶやくあなたと見つめる私は 別の場所にいるみたいだね
츠부야쿠아나타토미츠메루와타시와 베츠노바쇼니이루미타이다네
중얼거리는 너와 그걸 바라보는 나는 다른 장소에 있는 것 같아
1番好きな人が幸せならもう何もいらないって
이치방스키나히토가시아와세나라모우나니모이라나잇테
가장 좋아하는 사람이 행복하다면 이제 아무것도 필요없어
何より誰よりもあなたが
나니요리다레요리모아나타가
무엇보다 누구보다도 네가
あなたを照らす光にわたしはなりたい
아나타오테라스히카리니와타시와나리타이
너를 비추는 빛이 나는 되고 싶어
でも痛い胸は痛い わたしに気付いてほしい
데모이타이무네와이타이 와타시니키즈이테호시이
하지만 아파 가슴이 아파 나를 알아차리면 좋겠어
あなたが目の前にいて 抱きしめる事が出来るのなら
아나타가메노마에니이테 다키시메루코토가데키루노나라
당신이 눈앞에 있어서 꼭 껴안을 수 있다면
もうこれ以上の幸せはないの たとえあったとしても
모우코레이조우노시아와세와나이노 타토에앗타토시테모
더 이상 행복은 없어 만약에 있다고 해도
それはまたきっと気付けば あなたに関する事なのでしょう
소레와마타킷토키즈케바 아나타니칸스루코토나노데쇼우
그건 또 분명 알아챈다면 너에 관한 일일꺼야
曇りひとつ無いわたしに祈りを
쿠모리히토츠나이와타시니이노리오
구름 한점 없는 나에게 기도를
すべての報われない想いに光を
스베테노무쿠와레나이오모이니히카리오
아무것도 보답받지 않은 추억에 빛을
*정확하지 않으니 참고만 하세요. 네이버 검색하면 다른 분이 번역한거 있는게 그게 더 정확할꺼에요.
와타시가이츠데모와랏테이루노와 요와이지분오카쿠스타메
내가 언제나 웃고 있는 것은 나약한 자신을 숨기기 위한거야
私があなたに優しくするのは 嫌われるのが恐いだけ
와타시가아나타니야사시쿠스루노와 키라와레루노가코와이다케
내가 당신에게 상냥하게 하는 것은 미움 받는게 무서워서 그런거야
こんな臆病な私でも そばに置いてくれたなら
콘나오쿠뵤우나와타시데모 소바니오이테쿠레타나라
이런 겁많은 나지만 곁에 두어 준다면
寂しい思いなんてさせないのに
사비시이오모이난테사세나이노니
쓸쓸한 생각 같은건 하지 않게 할텐데
きっと最後までさせないのに
킷토사이고마데사세나이노니
분명 마지막까지 하지 않게 할텐데
あなたが目の前にいて 抱きしめる事が出来るのなら
아나타가메노마에니이테 다키시메루코토가데키루노나라
당신이 눈앞에 있어서 꼭 껴안을 수 있다면
もうこれ以上の幸せはないの たとえあったとしても
모우코레이조우노시아와세와나이노 타토에앗타토시테모
더 이상 행복은 없어 만약에 있다고 해도
それはまたきっと気付けば あなたに関する事なのでしょう
소레와마타킷토키즈케바 아나타니칸스루코토나노데쇼우
그건 또 분명 눈치 챈다면 너에 관한 일일꺼야
曇りひとつ無いわたしに祈りを
쿠모리히토츠나이와타시니이노리오
구름 한점 없는 나에게 기도를
雨に打たれるあなたに光を
아메니우타레루아나타니히카리오
빗속의 당신에게 빛을
どんなに誰かを想っていたって 報われるとは限らない
돈나니다레카오오못테이탓테 무쿠와레루토와카기라나이
어떤 누군가를 생각해도 보답을 받는 것은 아니야
つぶやくあなたと見つめる私は 別の場所にいるみたいだね
츠부야쿠아나타토미츠메루와타시와 베츠노바쇼니이루미타이다네
중얼거리는 너와 그걸 바라보는 나는 다른 장소에 있는 것 같아
1番好きな人が幸せならもう何もいらないって
이치방스키나히토가시아와세나라모우나니모이라나잇테
가장 좋아하는 사람이 행복하다면 이제 아무것도 필요없어
何より誰よりもあなたが
나니요리다레요리모아나타가
무엇보다 누구보다도 네가
あなたを照らす光にわたしはなりたい
아나타오테라스히카리니와타시와나리타이
너를 비추는 빛이 나는 되고 싶어
でも痛い胸は痛い わたしに気付いてほしい
데모이타이무네와이타이 와타시니키즈이테호시이
하지만 아파 가슴이 아파 나를 알아차리면 좋겠어
あなたが目の前にいて 抱きしめる事が出来るのなら
아나타가메노마에니이테 다키시메루코토가데키루노나라
당신이 눈앞에 있어서 꼭 껴안을 수 있다면
もうこれ以上の幸せはないの たとえあったとしても
모우코레이조우노시아와세와나이노 타토에앗타토시테모
더 이상 행복은 없어 만약에 있다고 해도
それはまたきっと気付けば あなたに関する事なのでしょう
소레와마타킷토키즈케바 아나타니칸스루코토나노데쇼우
그건 또 분명 알아챈다면 너에 관한 일일꺼야
曇りひとつ無いわたしに祈りを
쿠모리히토츠나이와타시니이노리오
구름 한점 없는 나에게 기도를
すべての報われない想いに光を
스베테노무쿠와레나이오모이니히카리오
아무것도 보답받지 않은 추억에 빛을
*정확하지 않으니 참고만 하세요. 네이버 검색하면 다른 분이 번역한거 있는게 그게 더 정확할꺼에요.