何となく分かるんだ君のことは
(난토나쿠와카룬다키미노코토와)
왠지 모르게 아는거야 너란 사람은
長い付き合いだし You don't have to say
(나가이츠키아이다시)
오래 알고 지냈으니
いつまでもクヨクヨ 似合わないから
(이츠마데모크요크요니아와나이카라)
언제까지나 훌쩍훌쩍 어울리지 않으니까
泣くのは今日でおしまい Good-bye gloomy days
(나쿠노와쿄오데오시마이)
우는 건 오늘로 끝
どうしようもないコトもあるよ
(도우시요우모나이코토모아루요)
어떡하지도 못할 일도 있어
意味のないことなんてない
(이미노나이코토난테나이)
의미가 없는 일 따윈 없어
今日はトコトン付き合うから 笑おう明日は良いコトあるはず
(쿄오와토코톤츠키아우카라와라오우아시타와이이코토아루하즈)
오늘은 확실히 같이 해 줄테니까 웃자 내일은 좋은 일이 있을꺼야
きっと You are on the way 立ち止まらないで
(킷토)(타치토마라나이데)
분명 멈춰서지마
大事なコトは Keep on walking
(다이지나코토와)
가장 소중한 건
迷いながら歩いた軌跡は 力に Keep on walking on your way
(마요이나가라아루이타키세키와치카라니)
해매면서 걸었던 궤적은 힘으로
「誰にも内緒ね」 が合言葉
(다레니모나이쇼우네가아이코토바)
"누구에게도 비밀이야" 란 말이 암호
缶コーヒー二つ買って Shall we go for a walk?
(칸코오히이후타츠캇테)
캔커피 두개 사서
お決まりのあの場所で 待ち合わせよう
(오키마리노아노바쇼데마치아와세요우)
언제나의 그 장소에서 만나자
目が合う瞬間に Hello again my friend
(메가아
(난토나쿠와카룬다키미노코토와)
왠지 모르게 아는거야 너란 사람은
長い付き合いだし You don't have to say
(나가이츠키아이다시)
오래 알고 지냈으니
いつまでもクヨクヨ 似合わないから
(이츠마데모크요크요니아와나이카라)
언제까지나 훌쩍훌쩍 어울리지 않으니까
泣くのは今日でおしまい Good-bye gloomy days
(나쿠노와쿄오데오시마이)
우는 건 오늘로 끝
どうしようもないコトもあるよ
(도우시요우모나이코토모아루요)
어떡하지도 못할 일도 있어
意味のないことなんてない
(이미노나이코토난테나이)
의미가 없는 일 따윈 없어
今日はトコトン付き合うから 笑おう明日は良いコトあるはず
(쿄오와토코톤츠키아우카라와라오우아시타와이이코토아루하즈)
오늘은 확실히 같이 해 줄테니까 웃자 내일은 좋은 일이 있을꺼야
きっと You are on the way 立ち止まらないで
(킷토)(타치토마라나이데)
분명 멈춰서지마
大事なコトは Keep on walking
(다이지나코토와)
가장 소중한 건
迷いながら歩いた軌跡は 力に Keep on walking on your way
(마요이나가라아루이타키세키와치카라니)
해매면서 걸었던 궤적은 힘으로
「誰にも内緒ね」 が合言葉
(다레니모나이쇼우네가아이코토바)
"누구에게도 비밀이야" 란 말이 암호
缶コーヒー二つ買って Shall we go for a walk?
(칸코오히이후타츠캇테)
캔커피 두개 사서
お決まりのあの場所で 待ち合わせよう
(오키마리노아노바쇼데마치아와세요우)
언제나의 그 장소에서 만나자
目が合う瞬間に Hello again my friend
(메가아