水樹奈々(Mizuki Nana)
FATE
SUPERNAL LIBERTY. Track 7
Typing & Translation : 레니시즈 (2014.04.21)
*의역 다수 포함입니다
桜-花びら-舞う空 思い出すの
하나비라 마우 소라 오모이다스노
꽃잎이 흩날리는 하늘을 보며 떠올려
あなたとはしゃいだ あの日のこと
아나타토 하샤이다 아노 히노 코토
당신과 이야기하던 그 날을
運命と呼ぶには幼くて
운메이토 요부니와 오사나쿠테
운명이라고 부르기에는 너무나 어려서
止められなかった「さよなら」
토메라레나캇타 사요나라
멈출 수 없었던 '이별'
あれからどれくらい経ったんだろう
아레카라 도레쿠라이 탓탄다로
그 후로 얼마나 지났을까
目まぐるしい時間-とき-に流されていた
메마구루시이 토키니 나가사레테타
바쁜 시간 속에 휩쓸려가고 있었어
一人だって上手く笑えるし
히토리닷테 우마쿠 와라에루시
혼자서도 잘 웃게되었고
恋なんて忘れていた
코이난테 와스레테타
사랑 같은 건 잊었어
You are my fate
変わらない
카와라나이
변하지 않은
優しぺに涙零れそう
야사시이 히토미니 나미다 코보레소오
상냥한 눈동자에 눈물이 차오를 것 같아
Stay by my side
やっと今
얏토 이마
지금에서야
言える気がする
이에루 키가스루
말할 수 있게 되었어
「遅くなってゴメン」
오소쿠 낫테 고멘
'늦어서 미안해'
また始まる二人のStory
마타 하지마루 후타리노 Story
다시 시작하는 두 사람의 이야기
見つめる未来はひとつ
미츠메루 미라이와 히토츠
바라보는 미래는 하나야
もう少し素直になったら?と
모오 스코시 스나오니 낫타라 토
조금만 더 솔직해진다면 어때? 라고
些細な事でぶつかりあったよね
사사이나 코토데 부츠카리 앗타요네
사소한 일로도 싸웠었잖아
強がるクセはお互い様で
츠요가루 쿠세와 오타가이사마데
강한 척 하는 버릇도 서로 같아서
すべて愛おしく感じる
스베테 이토오시쿠 카은지루
모든게 사랑스럽게 느껴졌어
You are my strength
気付いたの
키즈이타노
이제야 알았어
本当の私を見つけ出してくれた
혼토노 와타시오 미츠케 다시테 쿠레타
진정한 나를 발견해줬어
So close to you
迷わずに
마요와즈니
헤매지 않고
無邪気な背中追いかけたい
무쟈키나 세나카 오이카케타이
천진난만한 당신의 뒤를 쫓아가고 싶어
かけがえのない二人のStory
카케가에노나이 후타리노 Story
다신 없을 두 사람의 이야기
いつだって側にあったんだね
이츠닷테 소바니 앗탄다요네
언제나 옆에 있었지
知らなかったよ
시라나캇타요
몰랐었어
誰かを想って
다레카오 오못테
누군가를 그리는게
こんなに幸せになる気持ち
콘나니 시아와세니나루 키모치
이렇게 행복해진다는걸, 이 기분을
ずっと温めたい
즛토 아타타메타이
계속 따뜻하게 지켜나가고 싶어
You are my fate
変わらない
카와라나이
변하지 않은
優しぺに涙零れそう
야사시이 히토미니 나미다 코보레소오
상냥한 눈동자에 눈물이 차오를 것 같아
Stay by my side
やっと今
얏토 이마
지금에서야
言える気がする
이에루 키가스루
말할 수 있게 되었어
「あなたが好きです」
아나타가 스키데스
'당신을 좋아해요'
動き始めた二人のStory
우고키 하지메타 후타리노 Story
움직이기 시작한 두사람의 이야기
見つめる未来は
미츠메루 미라이와
바라보는 미래는
遠回りした分だけ きっと
토오마와리시타 분다케 킷토
멀리 돌아온 분만큼 분명히
永遠に近付くのtrue love
에이엔니 치카즈쿠노 true love
영원히 다가올거야 true love
FATE
SUPERNAL LIBERTY. Track 7
Typing & Translation : 레니시즈 (2014.04.21)
*의역 다수 포함입니다
桜-花びら-舞う空 思い出すの
하나비라 마우 소라 오모이다스노
꽃잎이 흩날리는 하늘을 보며 떠올려
あなたとはしゃいだ あの日のこと
아나타토 하샤이다 아노 히노 코토
당신과 이야기하던 그 날을
運命と呼ぶには幼くて
운메이토 요부니와 오사나쿠테
운명이라고 부르기에는 너무나 어려서
止められなかった「さよなら」
토메라레나캇타 사요나라
멈출 수 없었던 '이별'
あれからどれくらい経ったんだろう
아레카라 도레쿠라이 탓탄다로
그 후로 얼마나 지났을까
目まぐるしい時間-とき-に流されていた
메마구루시이 토키니 나가사레테타
바쁜 시간 속에 휩쓸려가고 있었어
一人だって上手く笑えるし
히토리닷테 우마쿠 와라에루시
혼자서도 잘 웃게되었고
恋なんて忘れていた
코이난테 와스레테타
사랑 같은 건 잊었어
You are my fate
変わらない
카와라나이
변하지 않은
優しぺに涙零れそう
야사시이 히토미니 나미다 코보레소오
상냥한 눈동자에 눈물이 차오를 것 같아
Stay by my side
やっと今
얏토 이마
지금에서야
言える気がする
이에루 키가스루
말할 수 있게 되었어
「遅くなってゴメン」
오소쿠 낫테 고멘
'늦어서 미안해'
また始まる二人のStory
마타 하지마루 후타리노 Story
다시 시작하는 두 사람의 이야기
見つめる未来はひとつ
미츠메루 미라이와 히토츠
바라보는 미래는 하나야
もう少し素直になったら?と
모오 스코시 스나오니 낫타라 토
조금만 더 솔직해진다면 어때? 라고
些細な事でぶつかりあったよね
사사이나 코토데 부츠카리 앗타요네
사소한 일로도 싸웠었잖아
強がるクセはお互い様で
츠요가루 쿠세와 오타가이사마데
강한 척 하는 버릇도 서로 같아서
すべて愛おしく感じる
스베테 이토오시쿠 카은지루
모든게 사랑스럽게 느껴졌어
You are my strength
気付いたの
키즈이타노
이제야 알았어
本当の私を見つけ出してくれた
혼토노 와타시오 미츠케 다시테 쿠레타
진정한 나를 발견해줬어
So close to you
迷わずに
마요와즈니
헤매지 않고
無邪気な背中追いかけたい
무쟈키나 세나카 오이카케타이
천진난만한 당신의 뒤를 쫓아가고 싶어
かけがえのない二人のStory
카케가에노나이 후타리노 Story
다신 없을 두 사람의 이야기
いつだって側にあったんだね
이츠닷테 소바니 앗탄다요네
언제나 옆에 있었지
知らなかったよ
시라나캇타요
몰랐었어
誰かを想って
다레카오 오못테
누군가를 그리는게
こんなに幸せになる気持ち
콘나니 시아와세니나루 키모치
이렇게 행복해진다는걸, 이 기분을
ずっと温めたい
즛토 아타타메타이
계속 따뜻하게 지켜나가고 싶어
You are my fate
変わらない
카와라나이
변하지 않은
優しぺに涙零れそう
야사시이 히토미니 나미다 코보레소오
상냥한 눈동자에 눈물이 차오를 것 같아
Stay by my side
やっと今
얏토 이마
지금에서야
言える気がする
이에루 키가스루
말할 수 있게 되었어
「あなたが好きです」
아나타가 스키데스
'당신을 좋아해요'
動き始めた二人のStory
우고키 하지메타 후타리노 Story
움직이기 시작한 두사람의 이야기
見つめる未来は
미츠메루 미라이와
바라보는 미래는
遠回りした分だけ きっと
토오마와리시타 분다케 킷토
멀리 돌아온 분만큼 분명히
永遠に近付くのtrue love
에이엔니 치카즈쿠노 true love
영원히 다가올거야 true love