迷彩
메이사이
미채,군위장;적의 눈을 속이기 위해 건물에 색을 칠하는것
生乾きの雲の下で
나마가와키노 쿠모노 시타데
덜 마른 구름 아래서
草のように風に揺れる
쿠사노 요우니 카제니 유레루
풀처럼 바람에 흔들려
かぁかぁ鳴く頭の上
카아카아 나쿠 아타마노 우에
깔깔 우는 머릿속
黒い鳥が空を埋める
쿠로이 토리가 소라오 우메루
검은 새가 하늘을 메우네
吹けば散らばる 悩みの種は
후케바 치라바루 나야미노 타네와
불면 뿌려지는 고민의 씨앗은
いまだ蕾のままさ
이마다 츠보미노 마마사
지금은 꽃봉우리인채야
甘い声に誘惑され
아마이 코에니 유우와쿠사레
달콤한 목소리에 유혹당해
自分らしさ見つけられず
지분라시사 미츠케라레즈
자신다움을 발견하지 못하고
増えては減る未来にむけて
후에테와 헤루 미라이니 무케테
늘었다가는 줄어드는 미래를 향해
ブリキの銃定めている
부리키노 쥬 사다메테이루
양철의 총을 정하고 있어
「あれもいいな」と
"아레모 이이나"토"
저것도 좋구나"라고
「これもいいな」と
"고레모 이이나"토"
이것도 좋구나"라고
もはや何でもいいと
모하야 난데모 이이토
이제와서는 아무거나도 좋다고
迷い彩り 描いた色は
마요이 이로도리 에가이타 이로와
망설이는 구색 그렸던 색은
描写さえできない 絵に変わる
스케치사에데키나이 에니카와루
스케치(묘사)조차 할수없는 그림으로 바뀌어
さらば この胸 こぼれ出す感情
사라바 코노무네 코보레다스 칸죠-
그러면 이 가슴 넘치는 감정
「そら見たこと」と
"소라미타코토" 토
"하늘이 본것"이라고
笑う空 睨みつけ
와라우 소라 니라미츠케
웃는 하늘 노려보며
はかない声に 「本当」は隠れてる
하카나이 코에니 "혼토-"와 카쿠레테루
덧없는 목소리에 "진실"은 숨겨져있어
そうさ誰だって 胸の中 迷彩模様
소우사 다레닷테 무네노나카 메이사이 모요우
그래 누구라도 가슴속 군위장의 모양
♩♪
西へ東へ もたれる雲が
니시에 히가시에 모타레루 쿠모가
서쪽으로 동쪽으로 의지하는 구름이
まだらに伸びるように
마다라니 노비루 요우니
얼룩지게 퍼지는듯이
迷い彩り 描いた色は
마요이 이로도리 에가이타 이로와
망설이는 구색 그렸던 색은
真似など出来なこに変わる
마네나도 데키나이 미치니 카와루
흉내따위 할수없는 길로 바뀌어
腹から漏れた 「本当」は滲んで
하라카라 모레타 "혼토-"와 니진데
배에서 새어나온 "진실"은 스며들어
ほら霞んでく 夜明け前 月のよう
호라 카스문데쿠 요아케마에 츠키노요-
봐봐 안개로 희미해지는 새벽의 달처럼
だせない声に 本音は埋まってる
다세나이 코에니 혼네와 우즈맛테루
낼수없는 목소리에 본색이 메워져
そうさ誰だって
소우사 다레닷테
그래 누구라도
まどろみの迷彩模様
마도로미노 메이사이모요-
헛잠의 군위장 모양
메이사이
미채,군위장;적의 눈을 속이기 위해 건물에 색을 칠하는것
生乾きの雲の下で
나마가와키노 쿠모노 시타데
덜 마른 구름 아래서
草のように風に揺れる
쿠사노 요우니 카제니 유레루
풀처럼 바람에 흔들려
かぁかぁ鳴く頭の上
카아카아 나쿠 아타마노 우에
깔깔 우는 머릿속
黒い鳥が空を埋める
쿠로이 토리가 소라오 우메루
검은 새가 하늘을 메우네
吹けば散らばる 悩みの種は
후케바 치라바루 나야미노 타네와
불면 뿌려지는 고민의 씨앗은
いまだ蕾のままさ
이마다 츠보미노 마마사
지금은 꽃봉우리인채야
甘い声に誘惑され
아마이 코에니 유우와쿠사레
달콤한 목소리에 유혹당해
自分らしさ見つけられず
지분라시사 미츠케라레즈
자신다움을 발견하지 못하고
増えては減る未来にむけて
후에테와 헤루 미라이니 무케테
늘었다가는 줄어드는 미래를 향해
ブリキの銃定めている
부리키노 쥬 사다메테이루
양철의 총을 정하고 있어
「あれもいいな」と
"아레모 이이나"토"
저것도 좋구나"라고
「これもいいな」と
"고레모 이이나"토"
이것도 좋구나"라고
もはや何でもいいと
모하야 난데모 이이토
이제와서는 아무거나도 좋다고
迷い彩り 描いた色は
마요이 이로도리 에가이타 이로와
망설이는 구색 그렸던 색은
描写さえできない 絵に変わる
스케치사에데키나이 에니카와루
스케치(묘사)조차 할수없는 그림으로 바뀌어
さらば この胸 こぼれ出す感情
사라바 코노무네 코보레다스 칸죠-
그러면 이 가슴 넘치는 감정
「そら見たこと」と
"소라미타코토" 토
"하늘이 본것"이라고
笑う空 睨みつけ
와라우 소라 니라미츠케
웃는 하늘 노려보며
はかない声に 「本当」は隠れてる
하카나이 코에니 "혼토-"와 카쿠레테루
덧없는 목소리에 "진실"은 숨겨져있어
そうさ誰だって 胸の中 迷彩模様
소우사 다레닷테 무네노나카 메이사이 모요우
그래 누구라도 가슴속 군위장의 모양
♩♪
西へ東へ もたれる雲が
니시에 히가시에 모타레루 쿠모가
서쪽으로 동쪽으로 의지하는 구름이
まだらに伸びるように
마다라니 노비루 요우니
얼룩지게 퍼지는듯이
迷い彩り 描いた色は
마요이 이로도리 에가이타 이로와
망설이는 구색 그렸던 색은
真似など出来なこに変わる
마네나도 데키나이 미치니 카와루
흉내따위 할수없는 길로 바뀌어
腹から漏れた 「本当」は滲んで
하라카라 모레타 "혼토-"와 니진데
배에서 새어나온 "진실"은 스며들어
ほら霞んでく 夜明け前 月のよう
호라 카스문데쿠 요아케마에 츠키노요-
봐봐 안개로 희미해지는 새벽의 달처럼
だせない声に 本音は埋まってる
다세나이 코에니 혼네와 우즈맛테루
낼수없는 목소리에 본색이 메워져
そうさ誰だって
소우사 다레닷테
그래 누구라도
まどろみの迷彩模様
마도로미노 메이사이모요-
헛잠의 군위장 모양