2014.03.28 13:22

[LACCO TOWER] 花弁

조회 수 4478 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
花弁
하나비라
꽃잎


作曲:LACCO TOWER
作詞:松川ケイスケ

乱れた髪  俯く顔  痩けた 頬に落ちる花
미다레타 가미 우츠무쿠 카오 코케타 호호니 오치루 하나
헝클어진 머리 고개숙인 얼굴 ​야윈 볼 위로 떨어지는 꽃​


移ろう季節の変わり目に  一歩  足を出した
우츠로우 키세츠노 카와리메니 입뽀 아시오 다시타
꽃이 지는 계절의 끝에 한발 발걸음을 내 딛었어

♩♪​

「さようなら」が脳裏を巡る頃涙が目蓋 叩き
「사요-나라」가 노-리오 메구루 고로 나미다가 마부타 타타키
"안녕"이 머릿속을 맴돌즈음 눈물이 눈꺼풀을 두드려

開かれた景色のその先に  小さな肩が見える
히다카레타 케시키노 소노 사키니 치이사나 카타가 미에루
펼쳐진 풍경의 저편 조그마한 어깨가 보이네

あと何十センチのこの距離は  腕を伸ばせば届くのに
아토 난쥬센치노 코노쿄리와 우데오 노바세바 토도쿠노니
겨우 수십 센치의 이 거리는 팔을 뻗으면 닿을텐데

震えているこの右腕が縛られたように固まっている
후루에테이루 코노미기우데가 시바라레타요-니 카타맛테이루
떨리고 있어 이 오른손이 묶여버린 듯이 굳어 있다구

ほら目の前降り注ぐような ひらひら舞う花が
호라 메노 마에 후리소소구요-나 히라히라 마우 하나가
봐봐 눈 앞에 쏟아지는 듯 하늘하늘 춤추는

遮って見つめ合えない僕ら
사에깃테 미츠메아에나이 보쿠라
꽃잎에 가려 서로를 바라보지 못하는 우리

遠回りばかりの繰り返し 見慣れたその顔を
토오마와리 바카리노 쿠리카에시 미나레타 소노카오오
맴도는것만 반복하다 익숙해진 얼굴을

あげたのなら 聞こえそうな「さようなら」
아게타노나라 키코에소-나 「사요-나라」
들면 들릴것만 같은 "안녕"

貼りついた唇はなれても 出るのは吐息ばかり
하리츠이타구치비루 하나레테모 데루노와 토이키바카리
붙어버린 입술이 떨어져도 나오는 건 숨소리뿐

気の利いた台詞の一つさえ 聞こえてこない
키노키이타 세리후노히토츠사에 키코에테코나이
그럴듯한 대사 한마디 조차도 들리지 않아

まるで人生は花のように 開いて散ってまた開く
​마루데 진세이와 하나노요-니 히라이테 칫테 마타히라쿠
마치 인생은 꽃과도 같이 피고 져서는다시 피는것

土をなめるほど落ち込んで 涙に打たれて芽を伸ばす
츠치오나메루호도 오치콘데 나미다니 붓타레테 메오 노바스
바닥을 핥을정도로 침울해져서는 눈물에 두들겨 맞고 다시 싹이 돋지

そう1、2、3で溶けてしまいそうな 真夏の氷のような
소우 이치니산데 토케테시마이소-나 만나츠노 코오리노요-나
그래 하나, 둘, 셋 하고 녹아 버릴 것 같은 한여름의 얼음 처럼

頑丈そうで透明な僕ら
간죠소우데 토-메이나 보쿠라
단단해 보이지만 투명한 우리

無駄とわかった未来さえ 胸できゅっと抱えながら
무다토 와캇타 미라이사에 무네데 큣토 카카에나가라​
소용없다고 알았던 미래 마저도 가슴으로 꼭 껴 안으며

歩んでいた 巡る季節の中
아룬데이타 메구루키세츠노나카
걷고 있었어 돌고도는 계절 속을

言葉になれなかった言葉が溢れている
코토바니나레나캇타 코토바가 아후레테이루
말로는 다하지 못한 말들이 넘쳐나

こんなに苦しくも 淡く柔く白く
콘나니 쿠루시쿠모 아와쿠 야와쿠 시로쿠​
이토록 괴롭게 옅고 부드럽고 새하얀

切ない思いが胸の中
세츠나이오모이가 무네노나카
안타까운 마음이 가슴속에 있어

ああでもない こうでもない ぐるぐる巡って
아아데모나이 코우데모나이 구루구루메굿테
저러지도 이러지도 못하고 빙글빙글 돌다가

消えて行く
키에테유쿠
사라져가

ため息さえ伝えれず
타메이키사에츠타에라레즈
한숨조차 전하지 못해

目の前降り注ぐような ひらひら舞う花を
메노마에 후리소소구요-나 히라히라 마우하나오​
눈 앞에 쏟아지는 듯 하늘하늘 춤추는 꽃잎을

踏みしめてはなれて行く僕ら
후미시메테 하나레테유쿠 보쿠라​
짓이기며 멀어져 가는 우리

遠回りばかりの繰り返し 見慣れたその顔を
토오마와리바카리노 쿠리카에시 미나레타 소노카오오
맴도는것만 반복하다 익숙해진 그 얼굴을

見つめたまま 本当の「さようなら」
미츠메타마마 혼-토노 「사요-나라」
바라본 채 정말로 "안녕..."

乱れた髪ぬるい風が 痩けた頬を乾かしたら
미다레타카미 누루이 카제가 코케타 호호오 카와카시타라
헝클어진 머리 미지근한 바람이 야윈 볼을 마르게 하면

花の雨に傘もささず歩く
하나노 아메니 카사모 사사즈 아루쿠
꽃비를 우산도 쓰지않고 걸어갈거야


알송 너부리님 가사 수정​

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 비밀글 개인당 2개까지 허용 18 지음아이 2008.01.29 474627
공지 가사 검색시 [계속 검색]을 눌러보세요! 41 지음아이 2003.09.11 485966
공지 다른 곳으로 퍼가실 경우 출처 달아주세요 106 지음아이 2002.01.29 469703
공지 검색팁!! 이걸 보고 다시 검색하세요! 158 지음아이 2003.05.01 554213
» [LACCO TOWER] 花弁 안리 2014.03.28 4478
854 [LACCO TOWER] 後夜 안리 2014.03.28 2693
853 [Theピーズ] 日が暮れても彼女と歩いてた angel dust 2014.03.30 2434
852 [LACCO TOWER] 林檎 안리 2014.03.30 3112
851 [乃木坂46] 気づいたら片想い 으따 2014.04.02 5896
850 [奥華子] 道 으따 2014.04.02 2889
849 [奥華子] 10年 으따 2014.04.02 2896
848 [真空ホロウ] スノーホワイト Counter.D 2014.04.04 2461
847 [真空ホロウ] バタフライスクールエフェクト Counter.D 2014.04.04 3704
846 [真空ホロウ] 虹 Counter.D 2014.04.04 3264
845 [スマイレージ] エイティーン エモーション 으따 2014.04.04 2591
844 [MISIA] 幸せをフォーエバー 으따 2014.04.04 3032
843 [加藤ミリヤ×清水翔太] Sakura Melody 으따 2014.04.04 2562
842 [スマイレージ] ミステリーナイト 으따 2014.04.04 3056
841 [LACCO TOWER] 模細工 안리 2014.04.06 3754
840 [LACCO TOWER] 柘榴 안리 2014.04.07 3360
839 [LACCO TOWER] 蛹 안리 2014.04.07 3452
838 [橋本仁] STAND PROUD Counter.D 2014.04.12 3708
837 [LACCO TOWER] 迷彩 안리 2014.04.15 2797
836 [LACCO TOWER] 螺旋 안리 2014.04.15 2952
Board Pagination Prev 1 ... 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 ... 1614 Next
/ 1614
XE Login